我要投稿 投訴建議

承宮好學文言文翻譯

時間:2022-03-23 13:33:16 文言文名篇 我要投稿

承宮好學文言文翻譯

  在平日的學習中,許多人都對一些經典的文言文非常熟悉吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。相信很多人都在為看懂文言文發愁,下面是小編為大家收集的承宮好學文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

承宮好學文言文翻譯

  承宮樵薪苦學

  先秦:佚名

  承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉里徐子盛明《春秋》經,授諸生數百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執苦,數十年間,遂通其經。

  譯文及注釋

  譯文

  承宮,瑯琊姑幕人,幼時喪父,在他八歲的時候,幫別人放豬。鄉里的徐子盛精通《春秋》這本書,傳授的學生有上百人。承宮從他房前經過,看見那些學生在朗誦,感到很喜歡,便忘記了他的豬,聽徐子盛講經書。豬的主人對他還未回來感到十分奇怪,便前往去向承宮索要(他的豬)。看見他在聽講經書,就想用竹鞭打他。學社內的學生一起阻止,豬的主人才沒有打他。承宮于是就留在徐子盛門下學習。承宮在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最終精通了這本經書。

  注釋

  少孤:少,年少;孤,喪父

  明:精通;懂得。

  授:傳授;教。

  諸:所有的。

  好:喜歡,愛好,喜好。

  怪:對......感到奇怪。

  索:索要。

  承宮:東漢人。

  瑯邪:古郡名,在今山東境內。

  門下生:指學舍里的學生。

  樵薪:砍柴。

  苦:干苦活。

  廬:屋,此指書舍。

  笞(chi).:用竹鞭鞭打。

  數:幾。

  欲:想要,欲望。

  啟示

  勤奮能使不能人有所作為。

  學習須勤奮。

  承宮的特點是好學上進,吃苦耐勞

  學習要有毅力方可成大業

  思考與練習

  1、解釋:①孤:喪父②為:替,給③明:懂得④廬:房前⑤笞:用竹鞭打⑥乃:才

  2、翻譯:①豬主怪其不還,行求索(豬的`主人對承宮還不回來感到非常奇怪,于是就前往索要他的豬)。

  3、理解古文,用簡潔的語言概括承宮的特點。(好學、認真、勤奮)

  4、讀完本文,你受到了什么啟發?(吃得苦中苦,方為人上人;只要功夫深,鐵杵磨成針;想要收獲,必須付出;好好學習,珍惜學習機會等。)

  5、承宮樵薪苦學里眾學生為什么要阻止豬的主人打承宮?

  (因為只要是愛好讀書的人都很有志向,是圣賢之才。而且承宮勤學,雖然家貧,但是仍然值得人尊重,不應為此受罰。 《春秋》中有一個原則是“仁”)

【承宮好學文言文翻譯】相關文章:

《阿房宮賦》翻譯10-08

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

文言文《阿房宮賦》教學反思06-01

《阿房宮賦》翻譯及注釋01-17

文言文南轅北轍及翻譯03-17

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日日狠狠久久偷偷色按摩 | 亚洲国产性色在线 | 欧美亚欧在线视频 | 亚洲色偷偷偷综合网中文字幕 | 久久国产这里有精品 | 综合国产精品私拍国产在线 |