宗澤節(jié)選文言文翻譯
宗澤(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,漢族,浙東烏傷(今浙江義烏)人,宋朝名將。剛直豪爽,沉毅知兵。進(jìn)士出身,歷任縣、州文官,頗有政績(jī)。宗澤在任東京留守期間,曾二十多次上書(shū)高宗趙構(gòu),力主還都東京,并制定了收復(fù)中原的方略,均未被采納。他因壯志難酬,憂(yōu)憤成疾,臨終三呼“過(guò)河”而卒。死后追贈(zèng)觀文殿學(xué)士、通議大夫,謚號(hào)忠簡(jiǎn)。著有《宗忠簡(jiǎn)公集》傳世。下面是小編整理的宗澤節(jié)選文言文翻譯。歡迎大家閱讀。
宗澤節(jié)選文言文原文
宗澤,字汝霖,婺州①義烏人。澤自幼豪爽有大志。
靖康②元年,命知磁州③。時(shí)太原失守,官兩河者率④托故不行。澤曰:“食祿而避難,不可也。”即日單騎就道,從羸卒⑤十余人。澤至,始為固守不移之計(jì)。上嘉之,除河北義兵都總管。
二年正月,澤至開(kāi)德⑥,十三戰(zhàn)皆捷。
澤兵進(jìn)至衛(wèi)南⑦,度將孤兵寡,不深入不能成功。先驅(qū)云前有敵營(yíng),澤揮眾直前與戰(zhàn),敗之。轉(zhuǎn)戰(zhàn)而東,敵益生兵⑧至,王孝忠戰(zhàn)死,前后皆敵壘。澤下令曰:“今日進(jìn)退等死,不可不從死中求生。”士卒知必死,無(wú)不一當(dāng)百,斬首數(shù)千級(jí)。金人大敗,退卻數(shù)十余里。
澤前后請(qǐng)上還京二十余奏,每為潛善⑨等所抑,憂(yōu)憤成疾,疽發(fā)于背。澤嘆曰:“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿(mǎn)襟!”翌日,風(fēng)雨晝晦。澤無(wú)一語(yǔ)及家事,但連呼“過(guò)河”者三而薨⑩。
【注釋】①婺(wù)州:今浙江金華。②靖康:宋欽宗年號(hào)。③磁州:今河北磁縣。④率:都。⑤羸(léi)卒:瘦弱的士兵。⑥開(kāi)德:令河南濮陽(yáng),即演淵。⑦衛(wèi)南:今河南濮陽(yáng)西南。⑧生兵:指生力軍。⑨潛善:人名,即黃潛善。⑩薨(hōng):死亡。
宗澤節(jié)選文言文翻譯
有個(gè)人叫宗澤,字汝霖,是婺州義烏人。宗澤從小豪爽有大志。
靖康元年(1126年),他去磁州作知州。
當(dāng)時(shí)太原失守,在兩河地區(qū)任職的官員全都借故推諉不肯前往。宗澤說(shuō):“食國(guó)家俸祿卻躲避?chē)?guó)難,這不行啊。”當(dāng)天就獨(dú)自騎馬赴任,只帶了十多個(gè)瘦弱的士兵。到達(dá)后,修繕城墻,疏浚城河,整治兵械,招募義勇,開(kāi)始作固守不動(dòng)的打算。皇上嘉獎(jiǎng)他,任命他為河北義兵都總管。金兵攻破真定,率軍南取慶源,從李固渡渡黃河,由于擔(dān)心宗澤帶兵從后面追蹤,就調(diào)遣幾千騎兵直奔磁州城。宗澤披甲登上城樓,命令將士用神臂弓射箭,使金兵逃跑,又打開(kāi)城門(mén)追擊敵軍,殺敵數(shù)百人。所繳獲的羊馬金帛,全部犒賞士兵。
靖康二年正月,宗澤到達(dá)開(kāi)德。他準(zhǔn)備憑借孤軍進(jìn)兵救援京城,都統(tǒng)陳淬說(shuō)敵軍氣勢(shì)正盛,不可輕舉妄動(dòng)。宗澤大怒,準(zhǔn)備殺了他,諸將請(qǐng)求寬恕陳淬,讓他能在陣前以死效命。宗澤命令陳淬進(jìn)軍,遇到金兵,陳淬戰(zhàn)勝了敵人。
宗澤領(lǐng)兵到達(dá)衛(wèi)南,考慮到將孤兵寡,不深入敵營(yíng)不能成功。先頭部隊(duì)回報(bào)說(shuō)前面有敵人軍營(yíng),宗澤就率軍向前直奔敵營(yíng),與敵戰(zhàn)斗,打敗了敵人。宗澤領(lǐng)兵轉(zhuǎn)戰(zhàn)東進(jìn),可是敵人增援的生力軍到了,王孝忠戰(zhàn)死,前后都是敵人的營(yíng)盤(pán)。宗澤下令說(shuō):“今天進(jìn)與退同樣都是死,我們不能不從死中求生。”士兵知道總是一死,無(wú)不以一當(dāng)百,殺敵幾千人。金兵大敗,潰退幾十里。宗澤考慮到敵軍十多倍于己,現(xiàn)在這一戰(zhàn)出其不意,敵軍勢(shì)必再來(lái),假使他們出動(dòng)全部騎兵在夜間偷襲我軍,就危險(xiǎn)了,于是就連夜轉(zhuǎn)移了自己的軍隊(duì)。金乒當(dāng)晚到達(dá),只得到一座空營(yíng),非常驚恐,從此害怕宗澤,不敢再出兵。宗澤出其不意,又派兵過(guò)黃河襲擊敵軍。
有個(gè)人叫宗澤,字汝霖,是婺州義烏人。宗澤從小豪爽有大志,中元韋占六年(1091年)考取了進(jìn)士。在朝廷面試時(shí)宗澤痛陳時(shí)弊,令考官嫌惡他太過(guò)直率,將他評(píng)為倒數(shù)第一。
宗澤被調(diào)任大名館陶縣尉。呂惠卿為廊延帥,發(fā)檄文令宗澤和邑令視察黃河提防設(shè)施,檄文到的.時(shí)候,宗澤剛好喪了長(zhǎng)子,但他奉命立刻就出發(fā)了。呂惠卿聽(tīng)說(shuō)了,說(shuō):“可以說(shuō)這是為國(guó)忘家的人啊。”此時(shí)剛好朝廷大規(guī)模開(kāi)鑿皇家運(yùn)河.正是隆冬世界,役夫僵死仆于道,但中使仍然督促急迫。宗澤認(rèn)為疏浚御河是小事,于是向帥臣上書(shū)說(shuō):“此時(shí)北方天氣寒冷,白白讓百姓受苦也難以成功。稍稍緩和一下,等到初春就可以不必?cái)_民而修筑成功。”最后帥臣將他的進(jìn)言上奏了皇帝,進(jìn)言被采納。
靖康元年(1126年),中丞陳過(guò)庭等聯(lián)名舉薦,宗澤充任了和議使,宗澤說(shuō):“此行不打算生還了。”有人問(wèn)題原因,宗澤說(shuō):“敵人能悔過(guò)撤兵當(dāng)然好,否則怎么能向金庭屈節(jié)以辱君命呢?”有人認(rèn)為宗澤剛直不屈,恐怕有害于和議,于是皇上決定不派遣他了,改任命他去磁州作知州。
宗澤領(lǐng)兵到達(dá)衛(wèi)南,考慮到自己將孤兵少,不深入敵營(yíng)不能取得成功。先鋒官回報(bào)說(shuō)前面有敵營(yíng),宗澤指揮士兵徑直向前與敵人接戰(zhàn),將敵人打敗。他又領(lǐng)兵向東轉(zhuǎn)戰(zhàn),敵人不斷派兵增援。王孝忠戰(zhàn)死,前后都是敵人的營(yíng)壘。宗澤下令說(shuō):“現(xiàn)在進(jìn)退都是一死,我們不能不死里求生。”士兵知道總會(huì)一死,全都以一當(dāng)百,斬殺敵人數(shù)千。金人大敗,退卻幾十里。宗澤估計(jì)敵人比自己兵力強(qiáng)十多倍,今天一戰(zhàn)而出其不意,他們勢(shì)必會(huì)再來(lái)。假如金兵全部觸動(dòng)夜襲我軍,就危險(xiǎn)了。于是趁黑夜將軍隊(duì)轉(zhuǎn)移。金人當(dāng)晚到達(dá),只剩下一座空營(yíng),非常驚恐,從此開(kāi)始害怕宗澤,不敢再出兵了。
拓展
宗澤(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,漢族,浙東烏傷(今浙江省義烏市)人,宋朝名將。是北宋、南宋之交在抗金斗爭(zhēng)中涌現(xiàn)出來(lái)的杰出政治家、軍事家,我國(guó)歷史上著名的民族英雄。
元祐六年(1091年)進(jìn)士。元祐八年(1093年),任大名府館陶縣縣尉。任滿(mǎn),先后在衢州龍游、萊州膠水、晉州趙城、萊州掖縣擔(dān)任縣令。政和五年(1115年),升登州通判。宣和元年(1119年),因事被貶提舉鴻慶宮,遂上表引退。靖康元年(1126年),臨危受命,出任磁州知州。宗澤為人剛直豪爽,沉毅知兵。到任后,積極修復(fù)城墻,整治兵器,招募義兵,廣集糧餉。不久,受封河北義兵都總管,率軍擊退來(lái)犯的金兵。同年11月,金兵再次包圍開(kāi)封,欽宗任康王趙構(gòu)為兵馬大元帥,宗澤為副帥。宗澤率軍趨李固渡,途中遇敵,大破之。次年正月,率軍至開(kāi)德,與敵十三戰(zhàn)皆勝。
建炎元年(1127年)六月,任東京留守,知開(kāi)封府,招集王善、楊進(jìn)等義軍協(xié)助防守,又聯(lián)絡(luò)兩河“八字軍”等部協(xié)同抗金,并任用岳飛等人為將,屢敗金兵。金人畏憚宗澤,都稱(chēng)他為“宗爺爺”。宗澤在任東京留守期間,曾二十多次上書(shū)高宗趙構(gòu),力主還都東京,并制定了收復(fù)中原的方略,均未被采納。他因壯志難酬,憂(yōu)憤成疾,臨終三呼“過(guò)河”而卒。死后追贈(zèng)觀文殿學(xué)士、通議大夫,謚號(hào)忠簡(jiǎn)。著有《宗忠簡(jiǎn)公集》傳世。
【宗澤節(jié)選文言文翻譯】相關(guān)文章:
宗澤三呼“過(guò)河”01-09
宗澤三呼過(guò)河01-09
宗澤三呼“過(guò)河”的故事11-09
《宋史牟子才傳》節(jié)選翻譯05-17
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
樂(lè)府詩(shī)集·長(zhǎng)歌行節(jié)選詳細(xì)翻譯05-16
馬說(shuō)文言文翻譯08-26