我要投稿 投訴建議

《葉公好龍》文言文翻譯

時間:2024-04-13 09:20:18 海潔 文言文名篇 我要投稿

《葉公好龍》文言文翻譯

  在平凡的學習生活中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編幫大家整理的《葉公好龍》文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《葉公好龍》文言文翻譯

  【葉公好龍:原文】

  葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

  【葉公好龍:譯文】

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉身就跑,嚇得他像失了魂似的,驚恐萬狀,不能控制自己 。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

  【葉公好龍:注釋】

  拼音:yè gōng hào lóng,古音讀作shè gōng hào lóng,作姓氏。

  葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  子高:葉公的別名。

  鉤:衣服上的帶鉤。

  寫:畫。

  鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

  屋室雕紋:房屋上雕刻的彩繪、花紋。

  “文”通“紋”。

  聞:聽說。

  窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

  牖(yǒu):窗戶。

  施(yì):延伸。

  還(xuán)走:轉身就跑。還,通“旋”。

  走:逃跑。

  五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

  是:由此看來。

  夫:這,那。

  好:喜歡。

  下之:到葉公住所處。

  是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

  【葉公好龍:故事】

  春秋時期,楚國有一個自稱叫葉公的人。葉公經常對別人說:“我特別喜歡龍,龍多么神氣、多么吉祥啊!”于是當他家裝修房子的時候,工匠們就幫他在房梁上、柱子上、門窗上、墻壁上到處都雕刻上龍,家里就像龍宮一樣。就連葉公自己的衣服上也繡上了栩栩如生的龍。

  葉公喜歡龍的消息傳到了天宮中真龍的耳朵里,真龍想:“沒想到人間還有一個這樣喜歡我的人呢!我得下去看看他。”有一天,龍從天上降下來,來到了葉公的家里。龍把大大地頭伸進葉公家的窗戶,長長的尾巴拖在地上。葉公聽到有聲音,就走出臥室來看,這一看可不得了了,一只真龍正在那里瞪著自己,葉公頓時嚇得臉色蒼白,渾身發抖,大叫一聲逃走了。

  【葉公好龍:道理】

  這個成語的意義是:比喻表面上或口頭上愛好、贊賞某事物,實際上并不愛好,或者實際上并不了解,一旦真正接觸,不但并不愛好或贊賞,甚至還懼怕它,反對它。

【《葉公好龍》文言文翻譯】相關文章:

《葉公好龍》的文言文翻譯08-29

葉公好龍文言文的翻譯12-08

葉公好龍文言文原文及翻譯03-04

有關葉公好龍文言文翻譯12-01

《葉公好龍》文言文06-28

《葉公好龍》原文與翻譯12-02

葉公好龍文言文02-04

葉公好龍文言文【優選】03-05

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
永久精品一区二区三区亚洲 | 香蕉成人人多人视频 | 亚洲欧洲AV一区二区久久 | 亚洲人成日韩中文字幕无卡 | 午夜国产人成视频 | 日本久久亚洲激情 |