我要投稿 投訴建議

諸葛亮家事文言文翻譯

時間:2021-03-31 16:21:59 文言文名篇 我要投稿

諸葛亮家事文言文翻譯

  諸葛亮是我國三國時期偉大的軍事家,以下是小編收集的相關信息,僅供大家閱讀參考!

諸葛亮家事文言文翻譯

  諸葛亮言家事

  初,亮自表后主曰:“成都有桑八百株,薄田十五頃,子弟衣食,自有余饒。至于臣在外任,無別調度,隨身衣食,悉仰于官,不別治生,以長尺寸。若臣死之日,不使內有余帛,外有贏財,以負陛下。”及卒,如其所言。

  注釋

  后主:劉備之子,名禪(shan四聲),小名阿斗。繼位之后由諸葛亮輔佐。

  成都:舊縣名,為蜀漢都城,在今成都市。

  悉:全部。

  余饒:寬裕。

  仰:依賴。

  不別治生:不需要另謀生計。

  贏:充盈。

  卒:死。

  參考譯文

  先前,諸葛亮自己向后主劉禪表明說:“在成都有八百余株桑樹,有不是很肥沃的田十五頃,兒子兄弟的穿衣吃飯,都會有盈余。而我在外當官,沒有其他的花費,全靠公家的.俸祿過日子,沒有做其他的兼職工作來增加自己的收入。我死的時候,不會出現那種“有多余的綢布,多余的錢財”這樣的狀況去辜負陛下。 ”到了他死的時候,果真像他所說的那樣。

【諸葛亮家事文言文翻譯】相關文章:

諸葛亮家事的文言文翻譯02-20

諸葛亮傳文言文翻譯01-14

諸葛亮傳略文言文翻譯02-21

《諸葛亮之為相國也》文言文翻譯01-15

諸葛亮后出師表文言文翻譯02-20

誡外甥書_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-27

家事09-20

文言文翻譯之三國志的諸葛亮傳03-31

文言文翻譯03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲人成电影网站色 | 日本道二区免费 | 一本在线中文字幕 | 一区二区日韩一区视频 | 日本乱辈伦视频 | 日本中文字幕永久免费 |