- 相關推薦
中山貓文言文翻譯
在我們上學期間,大家都經常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學習文言文嗎?以下是小編整理的中山貓文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
原文
趙人患鼠,乞貓于中山②,中山人予之貓。貓善撲鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:"盍③去諸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎于雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉④,壞傷吾器用。吾將饑寒焉,不、萦跓o雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠。若之何⑥而去夫貓也?
譯文
譯文:有個趙國人擔心鼠患,到中山國去討貓,中山人把貓給了他。那貓善于捕捉老鼠,同時也捕雞。一個多月之后,老鼠被捕光了,可他家的雞也沒有了。這家的兒子擔心沒有雞,告訴他的父親說:"為什么不把貓丟掉呢?"他父親說:"這不是你所能理解的,我擔心的在于老鼠,不在于沒有雞。有老鼠,就會偷我們的食物,毀壞我們的衣服,還在我們的墻上挖洞,破壞我們的器具,這樣我們就要挨餓受凍了。不是比沒有雞更有害處么?沒有雞,不吃雞就罷了,離挨餓受凍還很遙遠呢,為什么要把貓丟掉呢?"
注釋
1.中山:古國名,在今河北正定東北
2.患:禍害、災難(吾之患在鼠)作名詞
3.患:憂慮,以...為患(趙人患鼠)作動詞
4.予:給予
5.善:擅長,善于
6.是:這
7.穿:鑿穿。
8.弗:不
9.垣墉:泛指墻壁。
10.若:你。
11.乞:求,討。
12.耳:罷了
13.盍去諸:為何不把它趕走呢?盍,何不,為什么不。諸,兼詞,相當于"之乎"。
14.夫:那(若之何去夫貓)(發語詞)
15.病:害處
16.去①:距離。
去②:去除(本文可意義為"趕走")(盍去諸)(若之何而去夫貓也)
17.若之何:為什么
啟示:
不管白貓黑貓逮住老鼠就是好貓,趙人乞來的貓,"鼠盡而其雞亦盡",文中兒子要"去"它,父親卻要留它,因為有貓利大而害小,去貓利小害大。貓對于人,功大于過,對貓不可求全責備。由貓及人,"金無足赤,人無完人",人也有過,要做到"有則改之無則加勉"。
凡事都有兩面性,我們不能只看見壞的而忽視了好的。只有學會取舍才能得到更多。同樣,想要達到目標,就有事情需要犧牲。生活中萬物莫不是如此。有舍才有得。
作者簡介
劉基(1311年7月1日-1375年5月16日),漢族,字伯溫,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故稱劉青田,元末明初的軍事家、政治家、文學家,與章溢、宋濂、葉琛并稱為浙東四先生。明朝開國元勛,明洪武三年(1370年)封誠意伯,故又稱劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”,著作均收入《誠意伯文集》。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。
人物生平
年少好學
劉基為浙江青田九都南田山之武陽村(今浙江文成縣南田鎮岳梅鄉武陽村)人。青田縣在元末屬江浙行省處州路(今浙江麗水),東臨溫州路(今浙江溫州),境內多山。南田山在青田縣城南一百五十里處。南田山的形勢,乃是“萬山之巔,獨開平壤數十里,號南田福地”!抖刺旄5赜洝分杏涊d說:“古稱七十二福地,南田居其一”。
劉基天資聰慧,好學習,由父親啟蒙識字。閱讀速度極快,據說七行俱下。12歲考中秀才,鄉間父老皆稱其為“神童”。
泰定元年(1324年),十四歲的劉基入郡庠(即府學)讀書。他從師習春秋經。這是一部隱晦奧澀、言簡義深的儒家經典,很難讀懂,尤其初學童生一般只是捧書誦讀,不解其意。劉基卻不同,他不僅默讀兩遍便能背誦如流,而且還能根據文義,發微闡幽,言前人所未言。老師見此大為驚訝,以為他曾經讀過,便又試了其他幾段文字,劉基都能過目而識其要。老師十分佩服,暗中稱道“真是奇才,將來一定不是個平常之輩!”一部春秋經,劉基沒花多少工夫就學完了。
泰定四年(1327年),劉基十七歲,他離開府學,師從處州名士鄭復初學程朱理學,接受儒家通經致用的教育。鄭復初在一次拜訪中對劉基的父親贊揚說:“您的祖先積德深厚,庇陰了后代子孫;這個孩子如此出眾,將來一定能光大你家的門楣!眲⒒┯[群書,諸子百家無一不窺,尤其對天文地理、兵法數學,更有特殊愛好,潛心鉆研揣摩,十分精通。
初入仕途
元統元年(1333年),二十三歲的劉基赴元朝京城大都(今北京)參加會試,一舉考中進士,元末,兵荒馬亂,戰火連連,在家閑居三年。
至元二年(1336年),才被元朝政府授為江西高安縣丞(正八品),協助縣令處理政務。他勤于職守,執法嚴明,很快就做出了政績。他深入鄉間,體察民情,發現高安縣一些豪紳地主勾結貪官污吏,無法無天,騙人錢財,奪人妻女,殺人害命無惡不作。劉基傾聽百姓的哭訴后,義憤填膺,決心為民除害。經過明察暗訪,掌握了真憑實據后,對幾個劣跡昭著的豪強惡霸,堅決予以嚴懲,并對縣衙內貪贓枉法的官吏也進行了整治,高安縣的社會風氣很快就有了好轉。劉基剛正不阿,一身正氣贏得了百姓的贊譽。在任官的五年內,處理地方事務的原則是“嚴而有惠愛”,能體恤民情,但不寬宥違法的行為;對于發奸摘伏,更是不避強權。因此受到當地百姓的愛戴,但因為他的正直,地方豪紳對他恨之入骨,總想找事端陷害他,幸得長官及部屬信任他的為人,才免于禍患。
仕途多舛
辭官后,劉基返回青田,至正三年(1343年),朝廷征召他出任江浙儒副提舉,兼任行省考試官。后來因檢舉監察御史職,得不到朝中大臣的支持,還給他許多責難,他只好上書辭職,任期約一年。
蟄居隱退
至正六年(1346年),劉基接受好友歐陽蘇的邀請,與歐陽蘇一同來到丹徒,在距歐陽蘇家附近的蛟溪書屋住下,過了一段半隱居的生活。以教授村里中的子弟讀書來維持生活,偶爾和月忽難、陶凱等好友時相往還。
至正八年(1348年),劉基結束在丹徒約兩年的半隱居生活,再度投入人群。他來到杭州居住,他的夫人為他生下一個兒子,即劉璉。在杭州的四年當中,他和竹川上人、照玄上人等方外之士時相往來,也和劉顯仁、鄭士亭、熊文彥、月忽難等文士詩文相和。
至正十二年(1352年)七月,徐壽輝攻陷杭州,在攻陷杭州之前,劉基便帶著家人回到故鄉;氐焦枢l不久,朝廷來了一封公文。朝廷起用他為江浙省元帥府都事,主要任務是幫助當地政府平定浙東一帶的盜賊,特別以方國珍為對象。元左丞帖里帖木兒欲招安方國珍,劉基認為方氏兄弟為首犯,不誅無以懲后。方國珍重賂官府,終被招安,并授以官職,反而譴責劉基擅威福。劉基一怒之下辭官還里,以表對元朝腐敗昏聵之不滿。
助明開國
至正二十年(1360年),被朱元璋請至應天(今南京),委任他為謀臣,劉基針對當時形勢,向朱元璋提出避免兩線作戰、各個擊破建策,被采納。輔佐朱元璋集中兵力先后滅陳友諒、張士誠等勢力。劉伯溫并建議朱一方面脫離“小明王”韓林兒自立勢力,卻另一方面以“大明”為國號來招攬天下義師的民心。
此時,陳友諒攻陷太平(今安徽當涂縣),意欲東向,氣勢甚為囂張。朱元璋帳下各位大將,有的勸朱元璋投降,有的認為必須避其鋒芒,有建議趕快逃跑去占領鐘山的。朱元璋意猶未決,劉基也沉默不言。朱元璋知其自有見地,遂召入內室與之決策,劉基以為凡言降者或議逃者,應盡誅之,以免擾亂軍心。劉基認為,陳友諒驕氣沖溢,目空一切,根本不把我們放在眼里,我們應利用其驕傲自滿、聽不進不同意見的時機,誘敵入伏,一舉重創之,滅其銳氣。劉基說:“天道后舉者勝,吾以逸待勞,何患不克,莫若傾府庫,開至誠,以固士心,伏兵伺隙擊之,取威制勝,以成王業,在此舉也”。正是在吳國初創、百事待興,又突臨強敵、內部看法不一的危難緊急關頭,劉基寥寥數語,撥開迷霧,點破形勢,議定決策,團結人心,去為完成王業而進取。
至正二十七年(1367年),參與制定朱元璋的滅元方略,并得以實現。共參與軍機八年,籌劃全局。
勸君買善
吳元年(1367年),朱元璋以劉基為太史令,劉基呈上《戊申大統歷》。熒惑星出現在心宿位,預示有兵災禍亂,劉基請求朱元璋下詔罪己。天氣大旱,劉基請求處理久積冤案,朱元璋便當即命令劉基予以平反,大雨也就從天而降。劉基趁機請求建立法制,防止濫殺現象。朱元璋這時正要處決囚犯,劉基便問是什么原因,朱元璋將自己所做的夢告訴他。劉基說:“這是獲得疆土和百姓的吉象,所以應當停刑等待!比罩,海寧歸降,朱元璋很高興,就將囚犯全部交給劉基釋放了。元至正二十七年(1368)即皇帝位,定都應天(今南京市),國號大明。明王朝正式建立,授劉基為御史中丞兼太史令。
嚴明法紀
朱元璋即皇帝位后,劉基上奏制定軍衛法。當初確定處州稅糧時,仿照宋制每畝加五合,唯獨青田縣除外,太祖這么說道:“要讓劉伯溫家鄉世代把此事傳為美談。”太祖巡幸汴梁時,劉基與左丞相李善長一起留守京城。劉基認為宋、元兩朝都因為過于寬縱而失天下,所以應該整肅綱紀,于是便下令御史檢舉彈劾,不要有任何顧忌,宿衛、宦官、侍從中,凡犯有過錯的,一律奏明皇太子,依法懲治,因此人人都畏懼劉基的威嚴。中書省都事李彬因貪圖私利,縱容下屬而被治罪,李善長一向私寵李彬,故請求從寬發落,劉基不聽,并派人騎馬速報太祖,得到批準,劉基便在祈雨時,將李彬斬首。因為這件事,劉基與李善長開始不和。太祖返京后,李善長便向太祖告狀,說劉基在壇土遺下殺人,是不敬之舉。那些平時怨恨劉基的人也紛紛誣陷劉基。當時正逢天旱,太祖要求諸臣發表意見,劉基上奏說:“士卒亡故者,他們的妻子全部遷往他營居住,共有數萬人,致使陰氣郁結。工匠死后,腐尸骨骸暴露在外,將投降的吳軍將吏都編入軍戶,便足以協調陰陽之氣。”太祖采納了他的意見,但十天過后仍不見雨,故而發怒。此時恰好劉基的妻子死了,所以劉基請求告辭還鄉。太祖正在營造中都,又積極準備消滅擴廓。劉基臨走上奏說:“鳳陽雖是皇上的故鄉,但不宜作為建都之地。王保保不可輕視!辈痪,定西之役失利,擴廓逃往沙漠,從那時起一直成為邊患。這年冬天,太祖親自下詔,敘說劉基征伐之功,召他赴京,賞賜甚厚,追贈劉基的祖父、父親為永嘉郡公,并多次要給劉基進爵,劉基都固辭不受。
不徇私情
太祖因事要責罰丞相李善長,劉基勸說道:“他雖有過失,但功勞很大,威望頗高,能調和諸將!碧嬲f:“他三番兩次想要加害于你,你還設身處地為他著想?我想改任你為丞相!眲⒒凳渍f道:“這怎么行呢?更換丞相如同更換梁柱,必須用粗壯結實的大木,如用細木,房屋就會立即倒坍。”后來,李善長辭官歸居,太祖想任命楊憲為丞相,楊憲平日待劉基很好,可劉基仍極力反對,說:“楊憲具備當丞相的才能,卻沒有做丞相的氣量。為相之人,須保持像水一樣平靜的心情,將義理作為權衡事情的標準,而不能攙雜自己的主觀意見,楊憲就做不到!碧嬗謫柾魪V洋如何,劉基回答:“他的氣量比楊憲更狹窄。”太祖接著問胡惟庸,劉基又回答道:“丞相好比駕車的馬,我擔心他會將馬車弄翻!碧嬗谑钦f道:“我的丞相,確實只有先生你最合適了!眲⒒x絕說:“我太疾惡如仇了,又不耐煩處理繁雜事務,如果勉強承擔這一重任,恐怕要辜負皇上委托。天下何患無才,只要皇上留心物色就是了。這幾個人確實不適合擔任丞相之職。”后來,楊憲、汪廣洋、胡惟庸都因事獲罪。
位列伯爵
洪武三年(1370年),太祖授劉基為弘文館學士,十一月,大封功臣,又授劉基為開國翊運守正文臣、資善大夫、上護軍,封誠意伯,食祿二百四十石。第二年,賜劉基還歸家鄉。
朝奉作詩
洪武八年(1375年),劉基雖然不良于行,仍然和所有在京官員一樣,參加元旦的早朝,隨后在奉天殿做了一首《乙卯歲早朝》,這雖屬于歌功頌德的應酬文字,但詩中仍可以看見劉基的心情。據說正月中旬,宋濂的門人劉剛來到劉基的住處,商請劉伯溫將宋濂一百多卷的作品,擇取精華部分編輯成書,以便誦讀,也請劉基為新書寫一篇序文。他毫不猶豫地答應了。
患病離世
洪武八年(1375年)正月下旬,劉基感染了風寒,朱元璋知道了之后,派胡惟庸帶了御醫去探望。御醫開了藥方,他照單抓藥回來煎服用,覺得肚子里好像有一些不平整的石塊擠壓在一起,讓他十分痛苦。
二月中,劉基抱病覲見朱元璋,婉轉的向他稟告胡惟庸帶著御醫來探病,以及服食御醫所開的藥之后更加不適的情形。朱元璋聽了之后,只是輕描淡寫的說了一些要他寬心養病的安慰話,這使劉基相當的心寒。三月下旬,已經無法自由活動的劉伯溫,由劉璉陪伴,在朱元璋的特遣人員的護送下,自京師動身返鄉。回家后,拒絕親人和鄉里為他找來的一切藥石,只是盡可能的維持正常的飲食。
幾天之后,劉基自知來日無多,找來兩個兒子交代后事。交代完后事時,又讓劉璉從書房拿來一本天文書,對他說:“我死后你要立刻將這本書呈給皇上,一點都不耽誤;從此以后不要讓我們劉家的子孫學習這門學問!庇謱Υ巫觿Z說:“為政的要領在寬柔與剛猛循環相濟。如今朝廷最必須做的,是在位者盡量修養道德,法律則應該盡量簡要。平日在位者若能以身做則,以道德感化群眾,效果一定比刑罰要好,影響也比較深遠,一旦部屬或百姓犯錯,也較能以仁厚的胸懷為對方設身處地的著想,所裁定的刑罰也必定能夠達到公平服人和警惕人改過自新的目的;而法律若能盡量簡要,讓人民容易懂也容易遵守,便可以避免人民動輒得咎無所適從,又可以建立政府的公信力和仁德的優良形象,如此一來,上天便會更加佑我朝永命萬年!庇掷^續說道:“本來我想寫一篇詳細的遺表,向皇上貢獻我最后的心意與所學,但胡惟庸還在,寫了也是枉然。不過,等胡惟庸敗了,皇上必定會想起我,會向你們詢問我臨終的遺言,那時你們再將我這番話向皇上密奏吧!”最后于農歷四月十六卒于故里,享年六十五歲。六月,葬于鄉中夏中之原。
后主追賜
明武宗正德八年(1513年),朝廷贈他為太師,謚號文成。
明世宗嘉靖十年(1531年),劉基的同鄉、刑部郎中李瑜向明世宗朱厚熜上疏說:“(劉)基宜侑享高廟,封世爵如中山王(徐)達”,朝廷再度討論劉基的功績,并決議劉伯溫應該和徐達等開國功臣一樣,配享太廟。在這一年,劉基的九世孫處州衛指揮劉瑜襲封為伯爵。
【中山貓文言文翻譯】相關文章:
于中丞文言文翻譯03-30
謝中書文言文翻譯03-31
黔中好賄文言文翻譯03-31
元史王都中傳文言文翻譯03-31
魯恭治中牢文言文翻譯04-13
山貓怎么造句01-15
山貓隨筆散文05-08
文言文翻譯中九大誤譯點歸納03-31
硬譯法在文言文翻譯中的作用總結03-31