知人者智文言文翻譯
《知人者智》是春秋時期老子寫的一篇古文,主要講述能夠了解他人的人是有智慧的,能夠了解自己的人是高明的以及相關(guān)的內(nèi)容。下面就是小編整理的知人者智文言文翻譯,一起來看一下吧。
原文:
知人者智,自知者明。 勝人者有力,自勝者強。 知足者富。 強行者有志。 不失其所者久。 死而不亡者壽。
譯文:
能夠了解他人的人是有智慧的,能夠了解自己的人是高明的,能夠戰(zhàn)勝他人的人是有力量的,能夠戰(zhàn)勝自我的人才是真正的強者。知道滿足而不妄想的人是富有的,努力不懈地去奮斗的人是有志氣的。言行不離道之規(guī)律能夠長久,軀體雖死而精神永久的人才是長壽的。
作者簡介
老子,即李耳。李耳(公元前571年-前471年)(誕辰:西周末年庚辰二月十五日卯時),字伯陽,又稱老聃,后人稱
其為“老子”。漢族,楚國苦縣厲鄉(xiāng)曲仁里人(今河南鹿邑縣人,一說安徽渦陽人)。我國古代偉大的哲學(xué)家和思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人,世界文化名人。
相傳他母親懷了九九八十一月身孕,將他產(chǎn)出,老子一生下來就是白眉毛白胡子,所以被稱為老子;老子生活在春秋時期,曾在周國都洛邑(今河南洛陽)任藏室史(相當(dāng)于國家圖書館館長)。他博學(xué)多才,孔子周游列國時曾到洛邑向老子問禮。老子晚年乘青牛西去,在函谷關(guān)(位于今河南靈寶)寫成了五千言的《道德經(jīng)》(又稱《道德真經(jīng)》,或直稱《老子》、或《老子五千文》)。在道教中,老子是太上老君的第十八個化身.
關(guān)聯(lián)典故
貞觀十三年(公元639年),唐太宗李世民通過貞觀之治取得的明顯效果,看到了優(yōu)秀人才在國家建設(shè)中所起的重要作用,于是決定實施人才強國戰(zhàn)略,大量招納優(yōu)秀人才。有一次,他就這個問題征詢侍臣意見,說:“朕聽說國家太平后必有大亂,大亂過后必有太平。值此國家由亂到治,天下太平,百業(yè)振興之際,需要得到大量的賢才來使用。我思謀了一個招攬人才的辦法,打算讓他們自己舉薦,這樣做你們看合適嗎?”侍中魏徵回答說:“能夠了解別人的人,是有智慧的人(知人者智);能夠了解自己的人,是聰明的人(自知者明)。人貴自知,陛下廣開人才自薦之路,四方賢才必然紛至沓來,何愁得不到濟世賢才呢?!”于是太宗決定在全國實施人才知人者智,自知者明。
作品鑒賞
智,是自我之智。明,是心靈之明。“知人者”,知于外;“自知者”,明于道。智者,知人不知己,知外不知內(nèi);明者,知己知人,內(nèi)外皆明。智是顯意識,形成于后天,來源于外部世界,是對表面現(xiàn)象的理解和認識,具有局限性和主觀片面性;明,是對世界本質(zhì)的認識,具有無限性和客觀全面性。欲求真知灼見,必返求于道。只有自知之人,才是真正的覺悟者。
勝人者有力,自勝者強。
“勝人者”,憑借的是自我個體的蠻力;“自勝者”,憑借的是堅強的意志。能夠戰(zhàn)勝自我的人,是具有天地之志的人。天地之志是收獲大道、戰(zhàn)勝一切的力量源泉。只有“自勝者”,才是真正的強者。
知足者富,強行者有志。
有著豐富的內(nèi)心世界的`人,是與道為伍的,既有美妙的精神世界,又有充實愉快的現(xiàn)實生活,自然感到滿足。相反,那些失卻了心靈的人,內(nèi)心是空蕩、迷茫的,只能把心思寄托于外在的個人名利上。然而,沒有心靈作依托的欲望,是永遠不會滿足的,這就是人生痛苦的根源。有著堅強意志的人,并不是為了自我名利而拼搏的人,而是心存大道、甘守真樸、無執(zhí)無失、豪情滿懷的人。這樣的人,人生必然是歡快、幸福的。正如基督所說:有圣靈和你相伴,你還有什么不滿足的呢?
不失其所者久,死而不亡者壽。
所,是心靈之所即大道。人生的目的,無不是為了幸福、健康、長壽。人們追求幸福、健康、長壽,卻忽視了心靈的自由,反而導(dǎo)致生命早夭。那些真正懂得厚生的人,始終關(guān)懷的是內(nèi)在的心靈,是以有形養(yǎng)“無形”,而不是以有形養(yǎng)有形,因此卻獲得了相對長久的生命。更有那些一生為了人民的人,雖肉體死亡了,但是他們的英靈永存,這樣的人才是真正長壽的人,因為他們的英靈是屬于人民的,人民永存,他們的英靈永存。
本章是老子對有道者的高度贊揚。指出人生當(dāng)自知、自勝、自強。唯有如此,才能實現(xiàn)天地之志,并與世長存。自薦,廣泛招攬人才。成語“知人者智”便源于唐太宗決定通過自薦方法,大量吸納優(yōu)秀人才故事。
【知人者智文言文翻譯】相關(guān)文章:
墨翁者文言文翻譯和注釋06-04
昔人有睹雁翔者文言文翻譯賞析06-17
《人有負鹽負薪者》文言文原文注釋翻譯04-13
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文南轅北轍及翻譯03-17
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29