我要投稿 投訴建議

雉鳥報復文言文翻譯

時間:2021-03-31 20:42:53 文言文名篇 我要投稿

雉鳥報復文言文翻譯

  《雉鳥報復》選自《避暑錄話》,又名《雌雉報復》,該文主要獵手在山中打獵的故事說明做人不要一味損人利己,為人要善良,并且能夠善行和善意。下面是小編給大家整理的 雉鳥報復文言文翻譯,歡迎閱讀。

雉鳥報復文言文翻譯

  雉鳥報復文言文翻譯

  有獵于山者,射雄雉而置雌雉,或扣其故,曰:“置雌者留以招雄也,射雌則雄者飏,并獲則絕矣!睌翟潞,雌果招一雄雉來,獵者又射之。如是數年,獲雄雉無數。一日雌雉隨獵者歸家,以首觸庭前香案而死。后其家人死相繼,又為訟累而蕩其產,未幾獵者亦死,竟絕后;蛟唬骸叭四粣燮湄鴥B亦然耶。”獵者之計雖狡,而雉鳥之報更慘矣。

  【閱讀練習】

  1、解釋:①未風 ②伉儷

  2、翻譯:①或扣其故 ②并獲則絕矣 ③又為訟累而蕩其產

 、茗B亦然耶 ;⑤而雉鳥之報更慘矣

  3、成語“置若罔聞”中的“置”與“罔”,分別解釋為 與 ;這個成語的意思是

  參考答案

  1.①不多時②配偶

  2.①有人問他這是什么緣故②都抓住便完了;③又因為被官司牽連而傾家蕩產④鳥也是這樣的⑤而雉鳥的報復后果更慘了。

  3.放著;沒有;放在一旁如同沒有看見聽見的樣子。

  注釋

  [1] 雉:俗稱野雞。

  [2] 置:放下,留下。

  [3] 或:有的人。

  [4] 飏:飛揚。

  [5] 香案:放香爐的長條桌子。

  [6] 未幾:不久,一會兒,不多時。

  [7] 伉儷:夫妻,配偶。[2]

  [8]扣:同“叩”,詢問。

  譯文

  有一個獵人,在山中打獵,射死了雄的野雞,留下了雌的野雞。有的人問他這樣做的原因,他說:“留下雌的野雞,用來引誘雄的野雞;(如果)射死雌的野雞,雄的野雞就飛走了;同時捕取它們,以后就一無所獲了!睅讉月后,雌的野雞果然引來了一只雄的野雞,獵人射死了那只雄的野雞。像這樣又過了幾年,捕獲了很多只雄的'野雞。直到一天,雌的野雞跟隨獵人回家,用頭撞庭子前放香爐的長條桌子而死。后來,獵人的家人相繼死去,又因為打官司而傾家蕩產,不多久獵人也死了,最終斷了后代。有人說:“人沒有不愛自己愛人的,鳥也是這樣啊!鲍C人的計策即使狡猾,但是野雞的報復更加悲慘。

【雉鳥報復文言文翻譯】相關文章:

鳥說文言文翻譯01-15

鷧鳥中計文言文翻譯01-20

鳥與人文言文翻譯01-27

海上漚鳥文言文翻譯02-17

文言文驚弓之鳥及翻譯02-12

好漚鳥者文言文翻譯02-17

驚弓之鳥的文言文翻譯01-15

燭鄒亡鳥文言文翻譯02-21

驚弓之鳥文言文翻譯03-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
午夜国产乱码福利电影 | 亚洲人成在线观看网站高清 | 亚洲精品乱码在线 | 中文字幕亚洲欧洲精品 | 亚洲色在线影院 | 亚洲天堂网5区在线观看 |