我要投稿 投訴建議

知之難乎哉文言文翻譯

時間:2022-03-28 15:43:54 文言文名篇 我要投稿

知之難乎哉文言文翻譯

  知識積累是考試必勝的法寶,下面小編為大家準備了知之難乎哉文言文翻譯的相關內容,歡迎閱讀參考!

知之難乎哉文言文翻譯

  知之難乎哉文言文翻譯1

  原文:

  知之難乎哉!夫人之所以謂知者,非知其姓與名也,亦非知其聲容之與笑貌也;讀其書,知其言,知其所以為言而已矣。讀其書者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以為言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能讀其書,知其所以為言矣。”此知之難也。人知《離騷》為辭賦之祖矣,司馬遷讀之,而知悲其志,是賢人之知賢人也。夫不具司馬遷之志,而欲知屈原之志,則幾乎罔矣。

  翻譯:

  懂得(知道、明白)(一個人)真是難啊!人們說他知道的原因,不是知道他的姓和名,也不是知道他的聲容面貌;讀他的書,明白他的話(思想),知道他為什么這么說罷了。讀他的書的人,天下到處都是;明白他的話的人,一千個人中不到一百個;明白他為什么這么說的人,一百個人中不到一個。然而世人都說:“我能讀他的書,就知道他為什么這么說。”這就是“懂得”的難處啊。人們知道《離騷》是辭賦的起源(鼻祖),司馬遷讀《離騷》,就知道感悲它(所表達)的志向,這是賢人懂得賢人啊。沒有司馬遷那樣(高遠)的志向,而想明白屈原的志向,則幾乎不可能啊。

  閱讀題

  17.解釋下列句子中加點詞的含義。(4分)

  (1)非知其姓與名也()

  (2)千不得百焉()

  (3)夫不具。司馬遷之志()

  (4)則幾乎罔矣()

  18.下列各組句子中,加點詞的意義和用法全都相同的一組是()(2分)

  a.知之難乎哉醉翁之意不在酒,在乎。山水之間也

  b.讀其書者,天下比比矣其如土石何?

  c.人知《離騷》為辭賦之祖矣中峨冠而多髯者為東坡

  d.而欲知屈原之志溫故而知新

  19.請將文中畫橫線的句子翻譯成現代文。(4分)。

  讀其書,知其言,知其所以為言而已矣

  20.問什么,司馬遷能真正“知其所以為言”成為屈原的知音?(2分)

  參考答案

  17.(1)知道(2)一千(人)(3)具有,具備(4)迷惑無所得

  18.c

  19.讀他的書,(能)理解他的言論(或:學說),而且能懂得他有這樣言論(或:學說)的愿因罷了。

  20.司馬遷“知悲其志”。或:司馬遷具有與屈原同樣的心志。

  知之難乎哉文言文翻譯2

  知曉真是難啊!人們用來叫“知曉”的,不是知道他的姓和名,也不是知道他的聲音容貌和笑容;而是讀他的書,知道他的.見解,知道這樣見解的原因罷了。讀他書的人,天下到處都是。知道他見解的人,千人中還不到百人了。知道他何以這么見解的人,百人中不到一人了。但是天下天人都說:“我能讀他的書,知道他這樣見解的原因。”這就是知曉的難處。)

  人們知道《離騷》是辭賦的始祖,司馬遷讀了卻知道它心境的悲傷,這是因為賢人知曉了解賢人。不具備司馬遷的心境,卻想要知道屈原的心境,那么幾乎不會有所獲了。

  知之難乎哉文言文翻譯3

  知音難得呀!人之所以能成為知音,并不是知道了他的姓名,也不是知道他的聲音與容貌;讀他的書,(能)理解他的言論(或:學說),而且能懂得他有這樣言論(或:學說)的原因罷了。讀他書的人,天下比比皆是;理解他的言論(或:學說)的人,一千(人)中不超過百個;懂得他有這樣言論(或學說)的原因的人,一百(人)中不會超過幾個。

  可是天下的人都說:“我能讀他的書,知道他有這樣言論(或:學說)的原因。” 這就是知音難得。人人都知道《離騷》是歌賦的鼻祖,司馬遷讀它,了解屈原并為他的志向而悲傷,這就是賢明的人懂得賢明的人啊。如果不具備司馬遷的志向,卻想明白屈原的志向,那么就會迷惑無所得了。

【知之難乎哉文言文翻譯】相關文章:

文言文《黃州快哉亭記》教學反思04-13

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

文言文閱讀練習及答案:《黃州快哉亭記》01-15

文言文南轅北轍及翻譯03-17

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲日本va午夜中文字幕久久 | 欧美日韩一区日本道 | 亚洲图片另类在线日韩 | 亚洲无线国产观看原创 | 亚洲国产aⅴ成人精品无吗 亚洲综合色自拍一区 | 久久精品女性视频 |