指不若人見文言文翻譯
導(dǎo)語:《指不若人》是一篇出自《孟子》的文章,講述了不懂得類推的故事。以下是小編整理指不若人見文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。
原文
孟子曰:“今有無名之指,屈而不信①,非疾痛害事也,如有能信之者,則②不遠(yuǎn)③秦楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡④之;心不若人,則⑤不知惡。此之謂不知類⑥也。”
注釋
①信:通“伸”,使……伸直。
②則:就。
③遠(yuǎn):以……為遠(yuǎn)。
④惡:討厭,厭惡。
⑤則:竟然。
⑥不知類:不懂得類推。
譯文
孟子說:“如今有個(gè)人,(他的)無名指彎曲而伸不直,沒什么痛苦也不妨礙做事,如果有人能使他的手指伸直,就不怕趕往像秦國(guó)楚國(guó)那樣遙遠(yuǎn)的地方(去醫(yī)治),因?yàn)椋ㄋ氖种福┎幌駝e人一樣。手指不像別人,就知道厭惡它;(然而)心不如別人,卻不知道厭惡,這就叫做不懂得類推。
作者簡(jiǎn)介
人物生平
孟子(約公元前372年-公元前289年),名軻,字不詳(子輿、子居等字表皆出自偽書,或后人杜撰),戰(zhàn)國(guó)中期魯國(guó)鄒人(今山東鄒城人),距離孔子的故鄉(xiāng)曲阜不遠(yuǎn)。
孟子是著名的思想家、政治家、教育家,孔子學(xué)說的繼承者,儒家的重要代表人物。相傳孟子是魯國(guó)貴族孟孫氏的后裔,幼年喪父,家庭貧困,曾受業(yè)于子思(孔伋,孔子之孫)的門人。學(xué)成以后,以士的身份游說諸侯,企圖推行自己的`政治主張,到過梁(魏)國(guó)、齊國(guó)、宋國(guó)、滕國(guó)、魯國(guó)。當(dāng)時(shí)幾個(gè)大國(guó)都致力于富國(guó)強(qiáng)兵,爭(zhēng)取通過武力的手段實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一。而他繼承了孔子“仁”的思想并將其發(fā)展成為“仁政”思想,被稱為“亞圣”。
孟子的出生距孔子之死(公元前479)大約百年左右。關(guān)于他的身世,流傳下來的已很少,《韓詩外傳》載有他母親“斷織”的故事,《列女傳》載有他母親“三遷”和“去齊”等故事,可見他得力于母親的教育不少。據(jù)《列女傳》和趙岐《孟子題辭》說,孟子曾受教于孔子的孫子子思。但從年代推算,似乎不可信。《史記·孟子荀卿列傳》說他“受業(yè)子思之門人”,這倒是有可能的。無論是受業(yè)于子思也罷,子思門人也罷,孟子的學(xué)說都受到孔子思想的影響。所以,荀子把子思和孟子列為一派,這就是后世所稱儒家中的思孟學(xué)派。
和孔子一樣,孟子也曾帶領(lǐng)學(xué)生游歷魏、齊、宋、魯、滕、薛等國(guó),并一度擔(dān)任過齊宣王的客卿。由于他的政治主張也與孔子的一樣不被重用,所以便回到家鄉(xiāng)聚徒講學(xué),與學(xué)生萬章等人著書立說,“序《詩》《書》,述仲尼之意,作《孟子》七篇。”(《史記·孟子荀卿列傳》)我們所見的《孟子》七篇,每篇分為上下,約三萬五千字,一共二百六十章。
但《漢書.藝文志》著錄“孟子十一篇”,比現(xiàn)存的《孟子》多出四篇。趙岐在為《孟子》作注時(shí),對(duì)十一篇進(jìn)行了鑒別,認(rèn)為七篇為真,七篇以外的四篇為偽篇。東漢以后,這幾篇便相繼失佚了。趙岐在《孟子題辭》中把《孟子》與《論語》相比,認(rèn)為《孟子》是“擬圣而作”。所以,盡管《漢書.文藝志》僅僅把《孟子》放在諸子略中,視為子書,但實(shí)際上在漢代人的心目中已經(jīng)把它看作輔助“經(jīng)書”的“傳”書了。
漢文帝把《論語》《孝經(jīng)》《孟子》《爾雅》各置博士,便叫“傳記博士”。到五代后蜀時(shí),后蜀主孟昶命令人楷書十一經(jīng)刻石,其中包括了《孟子》,這可能是《孟子》列入“經(jīng)書”的開始。后來宋太宗又翻刻了這十一經(jīng)。到南宋孝宗時(shí),朱熹編《四書》列入了《孟子》,正式把《孟子》提到了非常高的地位。元、明以后又成為科舉考試的內(nèi)容,更是讀書人的必讀之書了。
主要封贈(zèng)
戰(zhàn)國(guó)齊宣王在稷下學(xué)宮冊(cè)封的第一任“上大夫”就是孟子。1083年(宋元豐六年),升鄒國(guó)公。1330年(元至順元年),加贈(zèng)為鄒國(guó)亞圣公。1530年(明嘉靖九年),奉為亞圣,罷公爵。明景泰二年,孟子嫡派后裔被封為翰林院五經(jīng)博士,子孫世襲,一直到民國(guó)3年,73代翰林院五經(jīng)博士孟慶棠改封奉祀官,民國(guó)24年改稱亞圣奉祀官。
【指不若人見文言文翻譯】相關(guān)文章:
指喻文言文翻譯03-31
《牧童指瑕》文言文翻譯03-10
指喻文言文閱讀翻譯03-31
不若相忘散文04-13
禽獸不若成語解釋12-09
文言文的翻譯12-28
文言文翻譯03-31
文言文翻譯文言文03-31
巧不若拙成語解釋01-11