我要投稿 投訴建議

知難文言文翻譯及答案

時(shí)間:2022-04-25 11:46:23 文言文名篇 我要投稿

知難文言文翻譯及答案

  文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)碇y文言文翻譯及答案,希望對(duì)大家有所幫助~

知難文言文翻譯及答案

  知難

  知之難乎哉!夫人之所以謂知者,非知。

  其姓與名也,亦非知其聲容之與笑貌也;讀其書,知其言,知其所以為言而已矣。讀其書者,天下比比矣;知其言者,千。不得百焉;知其所以為言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能讀其書,知其所以為言矣。”此知之難也。人知《離騷》為辭賦之祖矣,司馬遷讀之,而知悲其志,是賢人之知賢人也。夫不具。司馬遷之志,而欲知屈原之志,則幾乎罔。

  矣。(選文有改動(dòng))

  〔注〕本文節(jié)選自章學(xué)誡的《知難》。知難,即知音難,是說古代賢人在后世少有知音。

  17.解釋下列句子中加點(diǎn)詞的含義。(4分)

  (1)非知其姓與名也()

  (2)千不得百焉()

  (3)夫不具。司馬遷之志()

  (4)則幾乎罔矣()

  18.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法全都相同的一組是()(2分)

  A.知之難乎哉醉翁之意不在酒,在乎。山水之間也

  B.讀其書者,天下比比矣其如土石何?

  C.人知《離騷》為辭賦之祖矣中峨冠而多髯者為東坡

  D.而欲知屈原之志溫故而知新

  19.請(qǐng)將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代文。(4分)。

  讀其書,知其言,知其所以為言而已矣

  20.問什么,司馬遷能真正“知其所以為言”成為屈原的知音?(2分)

  參考答案

  17.(1)知道(2)一千(人)(3)具有,具備(4)迷惑無所得

  18.C

  19.讀他的書,(能)理解他的言論(或:學(xué)說),而且能懂得他有這樣言論(或:學(xué)說)的愿因罷了。

  20.司馬遷“知悲其志”。或:司馬遷具有與屈原同樣的心志。

  參考譯文

  知曉真是難啊!人們用來叫“知曉”的,不是知道他的姓和名,也不是知道他的聲音容貌和笑容;而是讀他的書,知道他的見解,知道這樣見解的原因罷了。讀他書的人,天下到處都是。知道他見解的人,千人中還不到百人了。知道他何以這么見解的人,百人中不到一人了。但是天下天人都說:“我能讀他的書,知道他這樣見解的原因。”這就是知曉的難處。)

  人們知道《離騷》是辭賦的始祖,司馬遷讀了卻知道它心境的悲傷,這是因?yàn)橘t人知曉了解賢人。不具備司馬遷的心境,卻想要知道屈原的心境,那么幾乎不會(huì)有所獲了。

  拓展:

  《葉公好龍》文言文

  葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺⑽頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。?(此文選自【漢】劉向《新序·雜事五》)

  作品注釋

  1、葉公:春秋時(shí)楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  2、子高:葉公的字。

  3、鉤:衣服上的帶鉤。

  4、寫:畫。

  5、鑿:通"爵",古代飲酒的器具。

  6、屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋。

  7、“文”通“紋”。

  8、以:在。

  9、聞:聽說。

  10、下之:到葉公住所處。

  11、窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。

  12、牖(yǒu):窗戶。

  13、施(yì):延伸,同“拖”。

  14、堂:廳堂。

  15、還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還(通假字),通“旋”。

  16、走:逃跑。

  17、五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。

  18、是:由此看來。

  19、好:喜歡。

  20、夫:這,那。

  21、是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

  作品譯文

  葉公喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,居室里雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上下降到葉公家里,龍頭搭在窗臺(tái)上探望,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,嚇得他像失了魂似的',驚恐萬狀,不能控制自己。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍的東西而不是龍。

  詞語辨析

  葉公好龍是指表面很喜歡,實(shí)際上不喜歡,實(shí)際使用過程中要注意不要把含義用反,下面的例句就是使用錯(cuò)誤:

  他憤憤地大談社會(huì)如何腐敗,暗地里卻收受賄賂,這種做法和葉公好龍沒有兩樣。

  成語解釋

  葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。

  好:喜好。

  比喻表面愛好某種事物,實(shí)際上并不真正愛好。

  成語用法

  示例:~,好其是而非者。★清·梁啟超《敬告國人之誤解憲政者》

  毛澤東《湖南農(nóng)民運(yùn)動(dòng)考察報(bào)告》:“民眾起來了又害怕得要死,這和~有什么兩樣!”

  借事喻人,用葉公式的人比喻社會(huì)的現(xiàn)象。

  寓意

  這個(gè)故事,用很生動(dòng)的比喻,辛辣地諷刺了葉公式的人物,深刻地揭露了他們只唱高調(diào)、不務(wù)實(shí)際的壞思想、壞作風(fēng)。通過這個(gè)故事,我們要丟棄"理論脫離實(shí)際"的壞思想、壞作風(fēng),樹立實(shí)事求是的好思想、好作風(fēng)。同時(shí)也諷刺了名不副實(shí)、表里不一的人。

  作者簡介

  劉向(約公元前77年—公元前6年),原名更生,字子政,西漢楚國彭城(今江蘇徐州)人,祖籍秦泗水郡豐縣(今江蘇豐縣),漢朝宗室,先祖為豐縣劉邦異母弟劉交。劉向是西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家,其散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。

  劉向是楚元王劉交四世孫。漢宣帝時(shí),為諫大夫。漢元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉。

  曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》、《戰(zhàn)國策》等書,其著作《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本,《山海經(jīng)》是其與其子劉歆共同編訂。原有文集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

【知難文言文翻譯及答案】相關(guān)文章:

《答客難》翻譯及賞析12-13

《答客難》原文及翻譯11-05

答客難原文及翻譯01-16

文言文南轅北轍及翻譯03-17

鄧羌義勇文言文翻譯注釋及閱讀答案11-05

晉書文言文原文及翻譯02-03

程門立雪文言文及翻譯05-13

愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

岳飛文言文翻譯及原文01-24

木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新日本在线观看网站 | 亚洲第一视频在线播放 | 日韩影片一区二区三区 | 亚洲综合网一区二区三区 | 日韩精品一区二区三区中文在线 | 久久精品五月天导 |