我要投稿 投訴建議

刻舟求劍的文言文翻譯

時(shí)間:2022-03-03 11:26:11 文言文名篇 我要投稿

關(guān)于刻舟求劍的文言文翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。以下是小編為大家整理的關(guān)于刻舟求劍的文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

關(guān)于刻舟求劍的文言文翻譯

  寓言原文

  楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水,遽③契④(jùqì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤!敝壑梗瑥钠渌跽呷胨笾。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?

  ——(出自《呂氏春秋。察今》)

  原文翻譯

  楚國有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉到水中,他立即在船邊上刻了個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停了,(這個(gè)楚國人)從他刻記號(hào)的'地方下水尋找劍。船已經(jīng)前進(jìn)了,但是劍不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是很糊涂嗎?

  詞語注釋

  1、涉:過,渡。

  2、者:……的人,定語后置的標(biāo)志。

  3、遽(jù):立即,匆忙。

  4、契(qì):雕刻。

  5、是:指示代詞,這兒。

  6、吾劍:我的劍。

  7、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子獨(dú)立性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所。

  8、矣:了。

  9、若:像。

  10、此:這樣。

  11、不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂。“不亦……乎”是一種委婉的反問句式。

  12、行:<動(dòng)詞>運(yùn)行!犊讨矍髣Α罚骸爸垡研幸,而劍不行!

  13、之:指“劍”。

  14、墜:落。

  15、求:尋找。

  16、于:到。(其劍自舟中墜于水)

  17、舟止,止:停止。

  作者簡介

  《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬言!秴问洗呵铩肥菓(zhàn)國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬字。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號(hào)稱《呂氏春秋》。

  呂不韋(292—前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰(zhàn)國末年著名商人、政治家、思想家,后任秦國丞相,衛(wèi)國濮陽(今河南省濮陽縣城西南)人。前251年,秦昭襄王嬴稷薨,太子安國君繼位,為秦孝文王,立一年而卒,儲(chǔ)君嬴子楚繼位,即秦莊襄王,前249年以不韋為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶,門下有食客3000人,家僮萬人。莊襄王卒,年幼的太子政立為王,呂不韋為相邦,號(hào)稱“仲父”,專斷朝政。命食客編著《呂氏春秋》,又名《呂覽》。有八覽、六論、十二紀(jì)共20余萬言,匯合了先秦各派學(xué)說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國門,聲稱能改動(dòng)一字者賞千金。此為“一字千金”。執(zhí)政時(shí)曾攻取周、趙、衛(wèi)的土地,立三川、太原、東郡,對(duì)秦王政兼并六國的事業(yè)有重大貢獻(xiàn)。后因嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂事受牽連,被免除相邦職務(wù),出居河南封地。不久,秦王政復(fù)命讓其舉家遷蜀,呂不韋恐誅,乃飲鴆而死。(譯自《史記·呂不韋列傳》)

【關(guān)于刻舟求劍的文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《治駝》的文言文翻譯07-17

蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

文言文句式的翻譯技巧07-17

猴弈的文言文翻譯07-16

關(guān)于女媧補(bǔ)天文言文翻譯12-30

馬說文言文翻譯08-26

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品第一国产综合精品 | 亚洲精品一级Av在线播放 | 亚洲日韩精品综合在线1 | 亚洲精品亚洲国产3区 | 日本亚洲欧美在线视观看 | 亚洲激情在线中文 |