我要投稿 投訴建議

的盧救劉備文言文翻譯

時間:2021-03-31 09:35:44 文言文名篇 我要投稿

的盧救劉備文言文翻譯

  的盧救劉備出自《的盧救主》文言文,以下是小編整理的的盧救劉備文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

的盧救劉備文言文翻譯

  《的盧救主》原文

  劉備①屯兵⑤樊城,時⑥荊州⑦刺史劉表禮焉,然憚其為人,不甚信用。⑨嘗②延備赴宴,其下蔡瑁等欲⑩因取備。備覺之,⑾佯⑧如廁,⑿潛⒀遁去。其所乘馬名“的盧”。備騎“的盧”走墮城西檀溪水,溺不能出。備③亟曰:“的盧,的盧!今日危矣!可努力!”“的`盧”乃一④踴三丈,遂得以過水。

  翻譯

  劉備在樊城駐扎兵馬,這時荊州刺史劉表對他很有禮貌,然而劉備不信任劉表。劉表曾經邀請劉備去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘機抓住劉備。劉備察覺到了,就假裝去廁所,悄悄逃離了。他所騎的馬名叫“的盧”。劉備騎著“的盧”逃走,溺水落進了城西的檀溪河里,出不來了。劉備著急地說:“的盧,的盧啊!今天很危險!(你)要努力啊!”“的盧”于是就一躍三丈,才得以過河。

  字詞翻譯

  1.屯:駐扎

  2.延:邀請

  3.亟( jí ):急

  4.踴:跳

  5.樊( fán )城:古縣名,今湖北境內

  6.荊州:古州名,今湖北一帶

  7.刺史:州的長官叫“刺史”

  8.如:往,到

  9.嘗:曾經

  10因:乘機

  11.佯:假裝

  12.潛:悄悄地,悄無聲息地

  13.遁:逃離;撤離

  句子翻譯

  1.劉表禮焉:劉表對他有禮貌。

  2.其下蔡瑁等欲因取備:他的手下蔡瑁等人想乘這個機會抓住劉備。

  3.佯如廁,潛遁去:(劉備)假裝去上廁所,悄悄地逃跑離開了。

  人物簡介

  蜀漢昭烈帝劉備(161—223),字玄德,三國時期蜀漢開國皇帝,公元221—223年在位。三國時期的政治家。漢族,涿郡涿縣(今河北省涿州)人,為三國蜀漢國君王。東漢靈帝末年,因起兵討伐黃巾軍有功而登上漢末政治舞臺。三顧茅廬始得諸葛亮輔佐。公元二零八年與孫權將周瑜等大勝曹操于赤壁,其后得到荊州五郡,后又奪取益州。奪取漢中擊退曹操后,劉備于公元二一九年七月自立為漢中王。公元二二一年,時曹丕已于去年十月逼迫漢獻帝禪讓皇帝位,時蜀中又傳言漢獻帝已經遇害,劉備于是于成都武擔之南即皇帝位,年號章武。次年伐東吳兵敗,損失慘重,退回白帝城。公元二二三年因病崩逝,享年六十三,謚號昭烈帝,后人尊稱稱劉備為先主。后人稱劉備為皇叔。 他雙手過膝,兩耳垂肩,有1.8米高。

  劉表(142-208)字景升,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年名士,漢室宗親,荊州牧,漢末群雄之一。

  的盧馬三國名馬之一,曾為張武、劉備、龐統的坐騎,是額上有白色斑點的馬,古人認為這種馬妨主。 語出伯樂《相馬經》:“的盧,馬白額入口至齒者,名曰榆雁,一名的盧。奴乘客死,主乘棄市,兇馬也。” 《馬政論》曰:“顙上有白毛謂之的盧。”又曰:“上有旋毛及白毛者,謂之的吻,兇。”俗云的盧非也,歷史上的的盧馬是在三國時期劉備的坐騎。《三國志》裴松之注。《三國志·蜀志·先主備傳》:“荊州豪杰歸先主者日益多,表疑其心,陰御之。”裴松之注引《世語》:“備屯樊城,劉表禮焉,憚其為人,不甚信用。曾請備宴會,蒯越、蔡瑁欲因會取備,備覺之,偽如廁,潛遁出。所乘馬名的盧,騎的盧走,墮襄陽城西檀溪水中,溺不得出。備急曰:‘的盧,今日危矣,可努力。’的盧乃一踴三丈,遂得過”。

【的盧救劉備文言文翻譯】相關文章:

劉備聞雷失箸文言文翻譯02-07

劉備納賢文言文翻譯01-14

《救沉志》文言文翻譯11-10

鱔救婢文言文翻譯01-17

郭璞救馬文言文翻譯02-17

郭淮救妻文言文翻譯02-17

愛書救友文言文翻譯02-21

《破翁救友》文言文翻譯03-06

進之救友文言文翻譯02-13

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚欧一区深夜福利视频 | 亚洲无线观看国产超清 | 亚洲一区精品中文字幕 | 亚洲成a人v在线观看 | 久久大香香蕉国产拍国 | 久久久久国产一区二区 |