我要投稿 投訴建議

乘涼避露文言文翻譯

時間:2024-05-15 16:25:07 煒亮 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

乘涼避露文言文翻譯

  《乘涼避露》告訴人們,情況是不斷變化的,不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁受災。以下是小編幫大家整理的乘涼避露文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

乘涼避露文言文翻譯

  原文

  鄭人有逃暑于孤林之下者①,日流影移,而徙衽以從陰②。及至暮反席于樹下③,及月流影移,復徙衽以從陰,而患露之濡于身④。其陰逾去,而其身愈濕。是巧于用晝而拙于用夕。

  ——《苻子》

  注釋

  ①逃暑:避暑,乘涼。

  ①孤林——孤樹。獨立的一棵樹。

  ②徙衽(xǐrén)——移動席子。徙,遷移。衽,古代睡覺用的席子。

  ③反——同“返”。

  ④濡(rú)——沾濕。

  譯文

  有個鄭國人怕熱,他跑到一棵樹蔭下去乘涼,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也挪動著自己的臥席隨著樹蔭走。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又挪動著臥席隨著樹影走,因而受到了露水沾濕身子的傷害。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越濕了。這個人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用同樣辦法乘涼就相當笨拙了。

  乘涼避露寓言

  盛夏時節,酷暑難耐。太陽像個大火爐般掛在天上,無情地炙烤著大地,人們的衣衫都汗濕了一遍又一遍。樹上的知了扯開嗓子拼命叫著:“熱啊、熱啊!”讓本來就熱得不行的人們心中更添了幾許煩躁。

  有個鄭國人,他家的院子里有一棵大樹。于是他就卷了草席帶著蒲扇到樹陰下面去乘涼。從早到晚太陽慢慢地移動,樹影也跟著移動。鄭國人發現了這個現象,就也跟著樹影不停地挪動他的席子,好總是處在樹影中,以免被太陽曬到。隨著太陽漸漸居中、偏西,樹影由遠及近,又由近及遠,到了傍晚太陽落山的時候,樹影又重新到了樹底下,那個鄭國人也就跟著回到了樹底下。

  夜幕降臨了,月亮升上了天空,又在樹下投下了一片陰影。鄭國人又出來乘涼了。他想,晚上有露水,要是被露水沾濕了衣服可怎么辦呢?接著又轉念道:不怕,還是用白天的老辦法,肯定不會有問題的。

  于是,樹影緊隨著月亮的移動而移動,鄭國人則緊隨著樹影的移動來挪動他的席子,滿以為這個可以用來躲避太陽的妙法子也一樣可以用來躲避露水。可是卻沒料到,他和樹影一起移動得越來越遠了。一夜 下來,他的衣服和席子都被露水濕透了。

  這個愚蠢的鄭國人,沒有想到太陽和月亮運行的方向是相反的,就生搬硬套白天的老經驗。我們可不能學他,要做到具體情況具體對待,才能真正解決好問題。

  作者簡介

  苻子,書名,為前秦氐族人苻朗撰,它 是繼淮南子之后又一部大型子書。原書亡佚,房融曾盛贊此書,現傳有清代兩個輯本,即馬國翰《玉函山房輯佚書》輯本和嚴可均《全晉文》輯本。

【乘涼避露文言文翻譯】相關文章:

乘涼避露09-20

《浴肆避鬼》文言文翻譯01-30

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

塞翁失馬的文言文及翻譯11-30

詠雪的文言文翻譯02-02

秋水的文言文翻譯10-13

《塞翁失馬》文言文翻譯05-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
精品久久久久久午夜福利 | 亚洲视频日韩在线观看 | 亚洲综合第一在线影视 | 性生潮久久久不久久久久 | 一区二区在线线欧美 | 午夜福利精品导航凹凸 |