我要投稿 投訴建議

戴嵩畫牛文言文翻譯

時間:2022-11-04 12:16:26 文言文名篇 我要投稿

戴嵩畫牛文言文翻譯

  著名畫家戴嵩的畫遭到牧童的拍手大笑,暗含了實踐出真知和藝術源于生活的深刻道理。下面是小編為大家整理的戴嵩畫牛文言文翻譯,歡迎閱讀。

戴嵩畫牛文言文翻譯

  原文

  蜀中有杜處士,好書②畫,所寶③以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤④所愛,錦囊⑤玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌⑥大笑曰:“此畫斗牛與?牛斗力在角,尾搐⑦入兩股間,今乃掉尾⑧而斗,謬矣!”處士笑而然⑨之。古語有云:“耕當問奴,織當問婢⑩。”不可改也。

  譯文

  四川有個杜處士,喜愛書畫,被他珍藏的書畫有幾百個。其中有一幅是戴嵩畫的牛,尤其珍愛。他用錦縫制了畫套,用玉做了畫軸,經常隨身帶著。有一天,他攤開了書畫曬太陽,有個牧童看見了戴嵩畫的'牛,拍手大笑著說:“這張畫是畫的斗牛啊!斗牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間。現在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在斗,太荒謬了!”杜處士笑笑,感到他說得很有道理。 古人有句話說:“耕種的事應該去問農民,織布的事應該去問婢女。”這個道理是不會改變的呀!

  注釋

  ①本文選自《東坡志林》,作者蘇軾。嵩(sōng)。

  ②喜好

  ③寶:以……為寶,珍藏。

  ④尤:特別、尤其。

  ⑤囊(náng):袋子。此處指畫套。

  ⑥。拊(fǔ)掌:拍手。

  ⑦。搐(chù):抽縮

  ⑧掉尾:搖尾巴

  ⑨然:認為對

  ⑩婢(bì):女傭人。

  啟示

  此文章告訴我們:要認真、仔細地觀察事物,不能憑空想像。不能迷信權威,要從客觀事實出發,要因事求人,大家都有自己的特長。

  注釋

  (1)杜處士:姓杜的讀書人。

  (2)寶:這里是動詞,珍藏。

  (3)囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。

  (4)曝:晾、曬。

  (5)搐:抽搐,收縮。

  (6)股:大腿。

  (7)掉尾:搖著尾巴。掉,擺動,搖動。

  (8)然:認為?是對的。

  (9)所寶:所珍藏的畫。

  (10)戴嵩:唐代畫家。

  (11)錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來。

  (12)拊掌:拍手。

  道理

  從杜處士的角度看:要謙虛,樂于接受正確意見;

  從戴嵩的角度看:做任何事都應該尊重事實,不能想當然;

  從牧童的角度的看:要注意觀察生活,做生活的有心人。

  做任何事應該先了解各種實際的情況,要認真、仔細地觀察事物,正如畫牛必須懂得牛的習性。即使是名家的創作,也應該以真實的事理為依據。

  也不要迷信權威,要從客觀事實出發。本文用簡單的方式敘述了一件事情,并諷刺了憑空不按現實著作的權威專業人士。

  作者簡介

  蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,世人稱其為“蘇東坡”,與其父蘇洵,其弟蘇轍并稱“三蘇”。漢族,眉州(今四川眉山,北宋時為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名文學家、書畫家、詞人、詩人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派詞人代表。其詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學藝術史上罕見的全才,也是中國數千年歷史上被公認文學藝術造詣最杰出的大家之一。其散文號稱“雄視百代”,與歐陽修并稱歐蘇;詩與黃庭堅并稱蘇黃;詞與辛棄疾并稱蘇辛;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家之一;其畫則開創了湖州畫派。

【戴嵩畫牛文言文翻譯】相關文章:

《戴嵩畫牛》文言文翻譯01-17

書戴嵩畫牛文言文翻譯01-14

書戴嵩畫牛文言文翻譯賞析08-10

《書戴嵩畫牛》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

戴嵩畫牛的典故出處04-29

書戴嵩畫牛文言文閱讀及習題04-01

戴逵文言文翻譯03-31

舊唐書薛嵩傳文言文翻譯03-31

裴俠字嵩文言文翻譯03-30

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本中文字幕在线视频二区 | 亚洲日韩精品一区二区三区在线观看 | 日韩一中文字幕在线 | 色婷婷亚洲中文字幕的 | 首页中文有码中文字幕20 | 日本亚洲成a人片在线观看 一本大道香蕉久在线播放29 |