東方朔巧諫文言文翻譯
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的.語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。以下是小編為大家精心搜集和整理的東方朔巧諫文言文翻譯,希望大家喜歡!
東方朔巧諫原文:
君山有道與吳包山潛通,上有美酒數斗,得飲者不死。漢武帝齋七日,遣男女數十人至君山,得酒,欲飲之,東方朔曰:“臣識此酒,請視之。”因一飲至盡。帝欲殺之,朔乃曰:“殺朔若死,此為不驗。以其有驗,殺亦不死!蹦松庵。
翻譯:
君山有一條地下道可以通到吳包山,傳聞吳包山上有幾斗美酒,喝了酒的人能夠長生不死,漢武帝齋戒七天,派遣幾十個男男女女到君山取得了酒,剛想要喝,東方朔說:“臣懂這酒,請陛下讓臣看看。”于是一口喝完。武帝想要殺了他,東方朔說:“陛下殺我,我如果死了,那這酒就不靈驗,如果喝了酒真能不死,那陛下要殺臣臣也死不了。”(武帝)于是赦免了他。
【東方朔巧諫文言文翻譯】相關文章:
東方朔《七諫》原文翻譯11-01
東方朔《七諫》全文10-30
《七諫·謬諫》原文12-27
楚辭《七諫·謬諫》原文12-26
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
謬諫07-09
文言文南轅北轍及翻譯03-17