我要投稿 投訴建議

馬訴冤屈文言文翻譯

時間:2021-03-31 13:23:20 文言文名篇 我要投稿

馬訴冤屈文言文翻譯

  引導語:《馬訴冤屈》這篇文言文想必很多人都學過,那么有關馬訴冤屈的文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

馬訴冤屈文言文翻譯

馬訴冤屈

  劉承節奉命赴任,自浙至贛,但與一子一仆乘馬而行。至貴溪,午駐逆旅,逢數客亦投宿,劉篋中銀可百兩,為客所窺。諸客皆盜也,夜久操杖入劉室,劉本從軍,有膂力,揮刃斷其一臂,眾懼而散走。劉促仆起,即去至高岡下,與盜遇,雖與拒斗,而寡不敵眾,并子仆死焉。所乘馬躑躅于道,適主簿出按田,馬迎之車前,局足如拜,已退復進,凡六七返,主簿怪之,曰:“是必有冤訴。”遣數輩隨馬行,到岡畔坡坨下,馬佇立不前滿地血點。三尸在穴,肢體尚暖,立督里正訪捕,不竟日而盜悉禽。

  (選自洪邁《夷堅志》)

  【注釋】

  1、赴:前往

  2、貴溪:古地名,今江西境內。

  3、駐:停,歇

  4、逆旅:旅店。

  5、躑躅(zhízhú):來回走動。

  6、主簿:縣令的'屬官,負責文書印章。

  7、遁:逃跑。

  8、眾寡不敵:同“寡不敵眾”。

  9、適:到了。

  10、窺:偷看。

  11、但:僅;只。

  12、與:和。

  13、贛:指江西,也是江西的簡稱。

  14、悉:都。

  【文學常識】

  《夷堅志》《夷堅志》中國宋代志怪小說集,取材繁雜,凡夢幻雜藝,冤對報應,仙鬼神怪,醫卜妖巫,忠臣孝子,釋道淫祀,貪謀詐騙,詩詞雜著,風俗習尚等等,無不收錄,大多神奇詭異,虛誕荒幻。所以宋末周密就曾批評此書“貪多務得,不免妄誕”(《癸辛雜識序》)。但也有不少故事反映了當時的現實生活,或屬于軼聞、掌故、民俗、醫藥,提供了不少可資考證的材料。

  【譯文】

  劉承節奉命去擔任官職,從浙江到江西,只帶著一個兒子一個仆人騎馬上路。到了貴溪,中午在旅店停下車馬,遇到幾個客人也來投宿。劉承節箱子中大約有一百兩銀子,被客人偷偷看見了。那幾個客人都是強盜,那天夜里攜帶著杖棒到劉承節屋子里。劉承節本來是參軍的,手臂很有力,揮起刀砍斷了他一條手臂,強盜們害怕就分散逃跑了。劉承節叫醒兒子和仆人起床,快速離去,然而在貴溪城外的高山下,又遇到了強盜,雖然和他們反抗搏斗,然而寡不敵眾,連同兒子仆人死了。所乘的馬在道路上來回走動,遇到主簿外出,馬迎到他車前,彎下腳好象跪拜,人走它又跟上來,共六七次。主簿為此感到奇怪,說:“這一定是有冤情要訴說。”于是就派遣幾個人跟著馬走,到了高岡的下坡上,馬站住不再前進,看到滿地血跡,三具尸體趴在洞穴里,肢體還溫暖。主簿派人追訪搜捕,不到一天小偷全都抓住了。

【馬訴冤屈文言文翻譯】相關文章:

馬說的文言文翻譯02-20

文言文《馬說》翻譯03-31

《馬說》文言文翻譯01-17

馬訴冤文言文翻譯01-07

《論馬》文言文翻譯04-27

馬說的文言文原文翻譯02-20

馬援列傳文言文翻譯08-21

馬鈞傳文言文翻譯02-11

馬援傳文言文翻譯02-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
麻豆91青青国产在线观看 | 亚洲视频在线观看91 | 一级中文字幕免费乱码专区 | 日韩在线一区精品视频漫画 | 日本三级a欧美三级香港三级 | 日本免费a级毛 |