我要投稿 投訴建議

斗牛圖文言文翻譯

時間:2021-03-31 14:46:57 文言文名篇 我要投稿

斗牛圖文言文翻譯

  東坡題跋之《斗牛圖》原文及翻譯就在下面哦,各位,我們一起看看,一起閱讀吧!

斗牛圖文言文翻譯

  斗牛圖文言文翻譯

  曾敏行《獨醒雜志》寓言故事

  原文

  馬正惠公嘗珍其所藏戴嵩《斗牛圖》,暇日展曝于廳前,有輸租氓見而竊笑,公疑之,問其故。對曰:“農非識畫,乃識真牛。方其斗時,夾尾于髀間,雖壯夫膂力不能出之。此圖皆舉其尾,似不類矣!惫珵橹畤@服。(選自宋 曾敏行《獨醒雜志》)

  譯文

  馬正惠先生曾經珍藏戴嵩《斗牛圖》,閑暇的日子就在廳前展開曬太陽。有一個繳納田租的農民看見后偷著笑。馬正惠公對他的舉動感到疑惑,問他偷笑的原因。農民回答說:“我不懂得畫,可是認識真牛。在它們爭斗時,要把尾巴夾在大腿之間,即使是強壯的漢子用盡全力也不能將它們的尾巴從大腿之間拉出來。這個圖上的牛都是豎著尾巴的',不像是斗牛時的樣子。”馬正惠被他所說服。

  斗牛圖

  馬正惠公嘗珍其所藏《斗牛圖》。暇日展曝于廳前。有輸租氓見而竊笑。公疑之,問其故。

  對曰:"農非知畫,乃識真牛。方其斗牛時,夾尾于髀①間,雖壯夫膂力②不能出之。此圖皆舉其尾,似不類矣。"公為之嘆服。

  (曾敏行《獨醒雜志》)

  注:①髀(bì),大腿。②膂(lǚ)力,指全身的力氣。膂,脊背。

 。1)解釋下面加點詞。

 、傧救照蛊赜趶d前( ) ②有輸租氓見而竊笑( )

  ③農非知畫,乃識真牛( ) ④公為之嘆服( )

 。2)翻譯下面句子。

 、匐m壯夫膂力不能出之。

  ②此圖皆舉其尾,似不類矣。

  (3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

  參考答案

 。1)①曬太陽。②暗地里,私下。③懂得。④對,介詞。

  (2)①即使身強力壯的人,使盡全身力氣,也不能拉出來。

 、诙@張圖,牛都翹起尾巴,似乎很不像啊。

  (3)①有實踐生活的人往往有真知灼見。②藝術必須反映生活。③不能盲目崇拜權威。

【斗牛圖文言文翻譯】相關文章:

《斗牛圖》文言文翻譯02-19

斗牛而廢耕文言文 翻譯02-19

斗牛而廢耕的文言文翻譯02-19

斗牛而廢耕文言文翻譯02-19

荔枝圖序文言文翻譯02-11

景公圖伯文言文翻譯02-12

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

“斗!11-07

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
久久精品亚洲精品艾草网 | 亚洲Av一综合AV一区 | 久久伊人精品青青草原精品 | 亚洲国产日韩综合久久精品 | 午夜天堂AV免费在线观看 | 亚洲四色在线影院 |