我要投稿 投訴建議

董行成察盜文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:09:12 文言文名篇 我要投稿

董行成察盜文言文翻譯

  董行成是唐朝年間的懷州人氏。他非官非吏,卻將維護地方治安,破案捉賊視為己任。他是一位正直的人。所以獲得了百姓的`信任,大家送了他一個雅號叫“捉賊神”。下面是小編為您整理的關于董行成察盜文言文翻譯的相關資料,歡迎閱讀!

董行成察盜文言文翻譯

  【原文】

  唐懷州河內縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見之,叱曰:“個賊住!即下驢來!”遂承伏。人問何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長行也;見人則引韁遠過,怯也;以此知之。”捉送縣,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。

  【譯文】

  唐朝懷州河內縣,有個叫董行成的人,能一眼就分辨出對方是否賊匪。 有一名賊人在河陽長店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時趕到懷州境內,正巧碰到董行成迎面而來。董行成一見他就大聲喝道:“你這賊子給我站住!立即從驢上下來!” 那人一聽立即下驢認罪。 事后有人問董行成如何看出那人是賊,董行成說:“這頭驢因長途急行而流汗,不是走了很長的路;而是這人見了路人也會引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊。” 董行成將盜賊送到縣衙,不一會兒,驢的主人尋著蹤跡找來了,實際情況和董行成說的一模一樣。

  【注釋】

  1.策:辨認

  2.至:到

  3.遂:于是

  4.承伏:承認服罪

  5.人問何“以”知之:憑借

  6.以此知“之”:代詞,代指這個小偷

  7.是故:所以

  8.善:擅于

  9.汗:流汗

  10.長行:走很長的路

  11.有傾:不久;不一會兒

【董行成察盜文言文翻譯】相關文章:

董行成善斷文言文及翻譯02-19

《董行成》語文閱讀題04-20

《于令儀濟盜成良》文言文翻譯及賞析05-09

董遇文言文翻譯02-22

太宗察佞文言文翻譯01-24

盜牛改過的文言文翻譯02-19

盜牛改過文言文翻譯04-15

患盜論的文言文翻譯01-18

馬齒盜髻文言文翻譯02-06

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲精品电影05在线观看 | 亚洲成黄在线观看 | 亚洲aⅴ日韩电影在线观看 午夜成午夜成年片在线观看bd | 亚洲线精品一区二区三区四区 | 新国产免费剧情Av | 性色AⅤ在线播放 |