我要投稿 投訴建議

杜預碑文言文翻譯

時間:2022-04-29 12:44:28 文言文名篇 我要投稿

杜預碑文言文翻譯

  這是一篇考證地理變化的短文。下面小編為大家整理了杜預碑文言文翻譯,希望能幫到大家!

杜預碑文言文翻譯

  杜預碑原文

  杜預制二碑,一沉水中,慮數百年后,水為陵,則碑出。預但知陵谷有變遷,而不知石亦有磨滅。此一說也。然深谷為陵,必實以土,然后為陵谷。既為陵,則石亦埋沒,豈復可見?此又不達物理。

  (選自《遯齋閑覽》)

  杜預碑譯文

  杜預制成二塊碑石,一下子沉到了河水里邊,想到幾百年以后,河水干涸變為山陵,那樣就會使得石碑見了人世。杜預只知道山陵河谷有變化遷移,卻不知道石頭也會有磨損湮滅。這是一種說法。然而深谷變為山陵,一定要靠土填沖,這樣以后才會成為山陵谷地。成了山陵以后,那么石碑也就被掩埋湮沒,怎么能再看到呢?這種說法又不通達物變化的道理。

  詞解

  杜預:晉朝人,博學,政治上、學術上都有建樹。

  但:只

  陵谷:山嶺和深溝

  石以土:靠土填充

  實:此處或用作動詞,使……充實,實在

  達:通達

  物理:物質變化的`道理

  為:變為

  滅:消失

  典源出處

  北魏 ·酈道元 《水經注·沔水注》:“沔 (mian) 水又東徑 (經) 方山北……山下潭中,有杜元凱碑,元凱好尚后名,作兩碑,并述已功,一碑沉之峴山水中,一碑下之于此潭,曰:‘百年之后,何知不深谷為陵也。’”《晉書·杜預傳》:“預好為后世名,常言‘高岸為谷,深谷為陵’,刻石為二碑,紀其勛績,一沉萬山之下,一立峴山之上,曰: ‘焉知此后不為陵谷乎?’”

  釋義用法

  晉杜預 (字元凱) 欲在后世留名,將自己功績刻在兩塊碑上,沉于水底 (或曰其一立于山上),讓后代人知道他的事跡。沔水,古代稱整個漢水。后以此典表現緬懷前人事跡。

  用典形式

  【沉碑】唐 ·杜牧:“遙仰沉碑會,鴛鴦玉佩敲。”宋 ·范成大:“汗簡書青已兒戲,峴山辛苦更沉碑。”

  【漢水沉碑】宋·陸游:“漢水沉碑安在哉? 千年峴首獨崔嵬。”

  【峴山漢水】宋·曾鞏:“峴山漢水成虛擲,大廈深檐且秘藏。”

  【峴首沉碑】唐·李商隱:“延陵留表墓,峴首送沉碑。”

  【碑沉漢水】唐·溫庭筠:“銘勒燕山暮,碑沉漢水春。”

  【碑想漢川沉】唐 ·張九齡:“賦懷湘浦吊,碑想漢川沉。”

【杜預碑文言文翻譯】相關文章:

《杜處士好書畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

文言文南轅北轍及翻譯03-17

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本人妖中文字幕片 | 最新亚洲人成在线观看 | 在线播放国产熟睡乱子伦 | 视频一区二区三区四区在线综合网 | 日本人喷液视频jizz | 亚洲欧美国产国产综合一区 |