我要投稿 投訴建議

傅字邦瑞文言文翻譯

時間:2024-02-23 13:06:09 煒玲 文言文名篇 我要投稿

傅字邦瑞文言文翻譯

  王邦瑞能夠審時度勢,因地制宜,他到了京營以后,根據具體情況向皇帝上書,都被允許施行。以下是小編為大家分享的傅字邦瑞文言文翻譯,歡迎借鑒!

傅字邦瑞文言文翻譯

  傅字邦瑞文言文

  傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年進士。改庶吉士。弘治中,授編修,尋兼司經局校書。與修《大明會典》成,遷左中允。武宗立,以東宮恩,進左諭德,充講官,纂修《孝宗實錄》。時詞臣不附劉瑾,瑾惡之。謂《會典》成于劉健等多所糜費鐫與修者官降珪修撰俄以《實錄》成進左中允再遷翰林學士歷吏部左右侍郎正德六年代費宏為禮部尚書。禮部事視他部為簡,自珪數有執爭,章奏遂多。帝好佛,自稱大慶法王。番僧乞田百頃為法王下院,中旨下部,稱大慶法王與圣旨并。珪佯不知,執奏:“孰為大慶法王,敢與至尊并書,大不敬。”詔勿問,田亦竟止。珪居閑類木訥者。及當大事,毅然執持,人不能奪,卒以此忤權幸去。教坊司臧賢請易牙牌,制如朝士,又請改鑄方印,珪格不行。賢日夜騰謗于諸閹間,冀去珪。御史張羽奏云南災,珪因極言四方災變可畏。八年五月,復奏四月災,因言:“春秋二百四十二年,災變六十九事。今自去秋來,地震天鳴,雹降星殞,龍虎出見,地裂山崩,凡四十有二,而水旱不與焉,災未有若是甚者。”極陳時弊十事,語多斥權幸,權幸益深嫉之。會戶部尚書孫交亦以守正見忤,遂矯旨令二人致仕。兩京言官交章請留,不聽。珪歸三年,御史盧雍稱珪在位有古大臣風,家無儲蓄,日給為累,乞頒月廩、歲隸,以示優禮。又謂珪剛直忠讜,當起用。吏部請如雍言,不報。而珪適卒,年五十七。嘉靖元年錄先朝守正大臣,追贈太子少保,謚文毅。

  參考譯文

  傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年進士。改任庶吉士。弘治年中,授予編修一職,不久兼任司經局校書。參與編修《大明會典》完成,遷任左中允。武宗即位,因為東宮恩賜,升任左諭德,充當為皇帝經筵進講的官員,編修《孝宗實錄》。當時文學侍從不攀附劉瑾,劉瑾很憎恨他們。說《大明會典》在劉健等人手中完成,耗費很多,削減參與編修者的官職,降傅珪為修撰,不久因為《孝宗實錄》編成,升任左中允,再升翰林學士,歷任吏部左右侍郎,正德六年代替費宏擔任禮部尚書。禮部的事務與其它各部比較相對簡單,但從傅珪開始多次直言規勸,章奏就多了起來。皇帝喜好佛,自稱大慶法王。西域僧人求百頃田地作法王下院,皇帝的親筆命令下到部里,說大慶法王的命令與圣旨等同。傅珪假裝不知道,執意上奏說:“誰是大慶法王,敢與皇帝并列,是對皇帝大不敬。”皇帝下詔不過問,求田之事也最終停止。傅珪閑居時類似木訥不會說話的人,到擔當大事時,毅然固執地堅持自己的意見,他人不能改變,最終因為這忤逆權貴佞臣而離職。

  教坊司樂官臧賢請求換牙牌,式樣要做得像朝廷官員的一樣,又請求重新鑄造他自己的方印,傅珪阻止沒有做成。臧賢經常在閹黨面前指責傅珪,盼望著除去傅珪。御史張羽奏報云南災情,傅珪趁此竭力陳說四方災害可怕。正德八年五月,再次奏報四月災情,傅珪于是進言說:“春秋二百四十二年,災害六十九次。現今從去年秋天以來,地震雷鳴,天降冰雹,辰星墜落,龍虎出現,地裂山崩,總共四十二次,加之水澇旱災不斷,災害沒有像這樣嚴重的。”極力奏陳其時社會弊病十件事,話語多指斥受寵的權貴,權貴愈加痛恨他。恰逢戶部尚書孫交也因為恪守正道被欺凌,閹黨就假托帝王詔命令二人退休。長安和洛陽監官和諫官交互向皇帝上書請求二人留任,皇帝不聽。傅珪歸家三年,御史盧雍稱贊傅珪在位有古大臣風范,家里沒有積蓄,每天為吃飯發愁,乞求發放每月的祿米和仆人每年的食米,以表示朝廷對官員的優待。又認為傅珪剛正忠實,敢于直言,應當起用,吏部按照盧雍的話上奏,沒有回復。傅珪去世,終年五十七歲。嘉靖元年錄入先朝守正大臣,追贈太子少保,謚號文毅。

  傅字邦瑞文言文簡介

  傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年進士。改庶吉士。弘治中,授予編修一職,不久兼任司經局校書。參與編修《大明會典》完成,遷任左中允。武宗即位,因為東宮恩賜,升任左諭德,充當為皇帝經筵進講的官員,編修《孝宗實錄》。當時文學侍從不攀附劉瑾,劉瑾很憎恨他們。說《大明會典》在劉健等人手中完成,耗費很多,削減參與編修者的官職,降傅珪為修撰。不久因為《孝宗實錄》編成,升任左中允,再升翰林學士,歷任吏部左右侍郎,正德六年代替費宏擔任禮部尚書。

  傅珪為人剛直,即使面對權臣也不退縮。當時皇帝喜好佛教,自稱大慶法王,傅珪堅決反對這種稱呼,并因此觸怒了皇帝。此外,他還堅決拒絕了教坊司臧賢的要求,不肯改變官印的樣式。由于他的這些行為,他被權臣所忌恨,最終被迫退休。然而,他在退休后依然受到人們的尊敬,被認為是守正的大臣。嘉靖元年,他被追贈為太子少保,謚號文毅。

  作者

  傅字邦瑞文言文作者是明代李東陽。李東陽,字賓之,號西涯,謚文正,湖南茶陵人,明朝內閣首輔、文學家、書法家、茶陵詩派的核心人物。李東陽自幼聰穎,四歲能作徑尺大書,十八歲中進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治十八年以太子少保、禮部尚書兼文淵閣大學士入直內閣,累進至少傅、太子太師。正德十一年(1516年)去世,享年六十九歲,贈太師,謚號“文正”。李東陽擅長書法,尤工楷書、行書,名重一時,在明代書壇上有很高的聲譽,被視為“茶陵派”的代表人物。李東陽在文學上亦有深厚造詣,著有《懷麓堂集》一百卷、《懷麓堂詩話》一卷、《燕對錄》等。

【傅字邦瑞文言文翻譯】相關文章:

傅珪字邦瑞文言文翻譯08-15

傅永文言文翻譯04-20

傅永列傳文言文翻譯03-14

孫傅字伯野文言文翻譯08-23

《傅顯迂緩》文言文翻譯分享04-04

傅馬棧最難文言文翻譯11-17

《傅顯迂緩》文言文翻譯及閱讀08-05

文言文及翻譯11-08

文言文翻譯01-13

文言文翻譯知識01-31

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线不卡免费高清播放AV网站 | 亚洲日韩欧美另类 | 亚洲一区二区人妖: | 日韩精品一区二区三区视频免费看 | 香蕉影视在线观看播放 | 日韩精品亚洲专区第一页 |