我要投稿 投訴建議

《老馬識途》文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:19:27 文言文名篇 我要投稿

《老馬識途》文言文翻譯

  引導語:《老馬識途》這篇文言文想必很多人都學過,那么有關《老馬識途》的`文言文翻譯哪里有呢?接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

《老馬識途》文言文翻譯

老馬識途

  管仲、隰朋從于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過乎?

  注釋

  管仲、隰( xí)朋:都是春秋時期輔佐齊桓公的大臣。

  孤竹:商、周時期的一個小國家。

  反:通“返”,返回。

  放:放開,解脫羈絆讓老馬自己隨便走。

  遂:最終,終于。

  得道:找到道路。

  不難:不以為難,意思是愿意。

  《老馬識途》文言文翻譯

  春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出征孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”于是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在后面,終于找到了道路。走在山里,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,

  夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。

  像管仲這樣能干、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,但現在有許多人,不知道自己知識淺薄,卻不愿向學習聰明人的知識,不也是錯得很厲害嗎?

【《老馬識途》文言文翻譯】相關文章:

老馬識途文言文的翻譯07-20

老馬識途的文言文翻譯01-14

老馬識途文言文翻譯02-21

老馬識途文言文加翻譯01-17

老馬識途文言文02-03

《老馬識途》文言文閱讀及答案04-09

《老馬識途》文言文閱讀的答案01-14

老馬識途文言文原文是什么?12-08

文言文的翻譯12-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲国产精品中文乱码AV | 中文欧美日韩久久 | 亚洲无线码高清在线观看 | 亚洲伊人久久大香线蕉 | 五月亚洲国产婷婷 | 午夜福利国产精品久久 |