路溫舒蒲草編書文言文翻譯
《路溫舒蒲草編書》這篇文言文是選自《漢書·賈枚鄒路傳》的其中一則。本文的內容是為大家介紹路溫舒蒲草編書文言文翻譯,請看看:
路溫舒蒲草編書文言文翻譯
【原文】
路溫舒字長君①,巨鹿東里人也②。父為里監門③。使溫舒牧羊,溫舒取澤中蒲,截以為牒④,編用寫書。稍習善,求為獄小吏,因學律令,轉為獄史,縣中疑事皆問焉。太守行縣,見而異之,署決曹史。又受《春秋》,通大義。舉孝廉,為山邑丞⑤,坐法免,復為郡吏。
【注釋】
①路溫舒(約公元前73年前后在世),西漢時期著名法學家。②巨鹿:縣名。在今河北巨鹿縣西南。東里:巨鹿縣的里名。③里:古代百姓聚居之處。里監門:里的守門人。《史記·張耳陳余列傳》:“為里監門以自食”,裴骃集解引張晏曰:“監門,里正衛也。”《漢書·高帝紀》:“酈食其為里監門。”顏師古注引蘇林曰:“監門,門卒也。”④牒:小簡。蒲編,是說用蒲草編制起來當做書紙。(4)山邑:有人疑為“石邑”之誤。石邑:縣名。在今河北石家莊市西南。丞:縣丞。
【譯文】
路溫舒,字長君,是巨鹿東里人。他的父親是里的守門人。其父叫路溫舒去放羊,路溫舒看到湖邊有蒲草,就采了很多,回來后,把蒲草裁成一條一條的,然后編起來,用來抄書。
【故事】
路溫舒出生在一個窮苦的家庭里。他小的時候,家里沒錢供他上學,只好去當牧童,他對讀書識字很感興趣,白天放羊,沒有機會學習,到了晚上,他就想盡辦法求人教他識幾個字。漸漸地,識字多了,讀書的勁頭也越來越大。他想:要是能有一冊書帶在身邊,一邊放羊一邊讀書,那該多好啊。可是他自己沒有書,也沒錢買書。
有一天,他在池塘邊放羊,忽然看見池塘里長著一叢蒲草,又寬又長,不禁眼前一亮:這蒲草多像從前抄書用的竹簡呀!他興高采烈地割了一大捆蒲草,趕著羊群往家走。鄰居們見了有些不解:“蒲草既不能燒火,又不能喂羊,你割這么多回來做什么呀?”路溫舒笑著說:“編書。”一回到家,路溫舒就開始行動了:他先將蒲草切得整整齊齊的,然后用線繩穿在一起,再向別人借來幾本書,抄寫在蒲草書上。從此他也有自己的.書了,放羊時就可以隨身帶著閱讀。他的蒲草書讀完了一冊又一冊,學識長進很快。《三字經》:“披蒲編,削竹簡,彼無書,且知勉。”其中“披蒲編”說的就是路溫舒的事。
人物生平
路溫舒的父親是里的守門人。小時候,路溫舒的父親讓他牧羊,他把湖澤中的蒲草取來,做成簡牒,編起來寫字。寫得稍好一點時,當上了獄中的小吏,由此開始學習律令,不久提為獄史,縣里面有疑惑的事都來問他。太守來到縣里,看到后感到很驚異,便讓他代理曹史。他又鉆研《春秋》,弄懂了其中的大義。后被舉為孝廉,任為山邑縣丞,因犯法免去官職,又回去擔任郡吏。
元鳳年間,廷尉李光審理奉天子詔令而被押的犯人,請路溫舒代理奏曹掾,兼行廷尉史之職。正趕上昭帝去世,昌邑王劉賀(立為天子又馬上)被廢除,宣帝剛剛即位稱帝,路溫舒向宣帝上書,建議應該崇尚仁德,減輕刑罰。他是這樣說的:“我聽說秦朝有十大過失,其中之一還存在著,那就是審理刑獄的官吏。秦統治的時候,輕視文獻經典,喜歡武力和勇猛,鄙視仁義之士,尊崇刑獄之官;正言進諫被當做誹謗,指陳過失被看做妖言。所以品德高尚的人不受重用,忠誠之心、懇切之言都只能藏在胸中,阿諛奉承之聲不絕于耳;虛假的贊頌迷惑了心竅,現實的禍患卻視而不見。這是秦朝喪失天下的原因。人民承蒙您的大恩大德,沒有戰爭的危險,也沒有饑寒的苦難,父子夫妻齊心盡力,建設家園,然而還沒有真正實現天下太平,這是因為刑獄的破壞。刑獄是國家治亂的關鍵,死去的人不可能再活過來,肢體被割斷不可能再結合。《書經》上說,與其殺死無罪的人,寧可失于不合常規。審理刑獄的官吏卻不是這樣,上下互相驅使,把刻薄當做清明,通過陷入于重罪來博取公正的名譽,而執法公平的卻多有后患。所以審理刑獄的官吏都希望受審訊的人被處死,并不是因為他們憎恨這些人,而是因為他們保全自己的辦法在于讓這些人去死。因此,被判罪殺死的人,鮮血流淌滿市,因罪受刑的人到處都有,每年處以大辟之刑的人數以萬計,這是仁圣之政受到損害的原因。太平盛世不能實現,問題大概就出在這里。只要您免除誹謗君主的人的罪責而接受直切的諫言,廣開言路,掃除導致秦亡的失誤,遵循周文王、周武王的德政,減省法令條文,放寬刑罰,廢除刑訊之獄,那么,太平盛世就能來臨,永遠和平、安樂,與天地共存,天下之人都會感到無限欣慰。”宣帝很欣賞路溫舒的上書,遷升他為廣陽私府長。內史舉薦路溫舒為文學科的第一等,升為右扶風丞。
當時,皇帝下詔書命令公卿大臣推薦可以出使匈奴的人,路溫舒上書,請求作為隨從人員,隨使者出使匈奴,愿意死在匈奴以報效天子。皇帝批閱他的上書,轉交度遼將軍范明友、太仆杜延年詢問情況,認為路溫舒的進言沒有可取之處,就沒有讓他隨行,還擔任原來的官職。很長時間之后,升遷為臨淮郡守,政績非常出色,死于任上。
溫舒跟其祖父學過歷數天文,曾斷言漢朝只有二百一十年,并秘密上奏預為戒備。成帝時,谷永也曾說過同樣的話。到王莽篡位時,想宣揚其取漢而代之的理由,才把他的上書公開出來。路溫舒的兒子及孫子都曾做到了太守一級的大官。
【路溫舒蒲草編書文言文翻譯】相關文章:
宋史邵伯溫傳言文翻譯05-16
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文南轅北轍及翻譯03-17
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯03-15
文言文《木蘭詩》翻譯05-28