我要投稿 投訴建議

顧悅妙喻文言文翻譯

時間:2022-03-21 12:27:04 文言文名篇 我要投稿

顧悅妙喻文言文翻譯

  上學期間,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的顧悅妙喻文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

顧悅妙喻文言文翻譯

  原文

  顧悅妙喻,世說新語節選,顧悅①與簡文②同年,而④發早白。簡文曰:" 卿何以⑥先白?" 對曰:" 蒲柳 ③之姿,望秋而落;松柏之質,經霜彌⑤茂。" (出自《世說新語》)。

  譯文

  顧悅和簡文帝(司馬昱)同歲,可顧悅的頭發早白了。簡文帝問:" 你的頭發為什么先白了?" 顧悅回答:" 蒲柳柔弱,到秋天葉子就落了;松柏堅實,越歷經風霜越茂盛。"

  簡析

  顧悅以蒲柳自喻,以松柏喻簡文帝,簡文帝聽后大悅。顧悅之言雖有恭維之意,但令人深思:頭發早白,是風霜太甚?人生也是這樣啊,有的人發早白,有的人心早死。

  字詞解釋

  ①顧悅:晉代名士,字君叔,今江蘇武進人。

  ②簡文:簡文帝,名司馬昱(公元320~372年),字道萬。)(東)晉元帝少子。

  ③蒲柳:即水楊,枝葉易凋。

  ⑤彌:更加的意思

  ④而:但是

  ⑥何以:為什么

  出自本文的成語——蒲柳之姿 古人常用“蒲柳之姿”自喻體質衰弱,是客套之 言;亦用來暗喻韶華易逝、容顏易老。

  擴展資料:創作背景

  本篇文章選自南朝·劉義慶《世說新語》,講述了顧悅以蒲柳自喻,以松柏喻簡文帝,簡文帝聽后大悅。顧悅之言雖有恭維之意,但令人深思:頭發早白,是風霜太甚?人生也是這樣啊,有的`人發早白,有的人心早死。

  《世說新語》是南朝時期所作的文言志人小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人編寫,又名《世說》。 其內容主要是記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事。

  《世說新語》是中國魏晉南北朝時期“筆記小說”的代表作,是我國最早的一部文言志人小說集。它原本有八卷,被遺失后只有三卷。

【顧悅妙喻文言文翻譯】相關文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

文言文南轅北轍及翻譯03-17

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學》文言文翻譯03-15

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本三级手机在线播放线观看 | 日韩特黄精品一在线看 | 日本欧美一区二区三区视频 | 丝袜美腿一区二区三区 | 久久人人精品视频97 | 五月天狠狠爱-伊人久久综合网 |