我要投稿 投訴建議

高王廢太子文言文翻譯

時間:2021-08-31 13:29:31 文言文名篇 我要投稿

高王廢太子文言文翻譯

  中華文化博大精深、源遠流長,文言文更是多不勝數。下面和小編一起來看高王廢太子文言文翻譯,希望有所幫助!

高王廢太子文言文翻譯

  原文:

  高帝欲廢太子,立戚夫人子趙王如意。大臣諫,不從。呂后使呂澤劫留侯畫計。留侯曰:“此難以口舌爭也。顧上有不能致者,天下有四人。四人者年老矣,皆以上慢侮人故,逃匿山中,義不為漢臣。然上高此四人。誠能不愛金帛,令辯士持太子書,卑辭固請,宜來。來以為客,時時從入朝,令上見之,則一助也。”呂后如其計。

  漢十二年,上疾甚,愈欲易太子。叔孫太傅稱說引古今,以死爭,上詳許之。及宴,置酒,太子侍,四人者從,年皆八十余,須眉皓然,衣冠甚偉。上怪而問之,四人前對,各言姓名,曰:東園公、甪里先生、綺里季、夏黃公。上乃大驚曰:“吾求公數歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?”四人皆曰:“陛下輕士善罵,臣等義不受辱,故恐而亡匿。竅聞太子為人仁孝,恭敬愛士,天下莫不延頸欲為太子死者,故臣等來耳。”上曰:“煩公幸卒調護太子。”四人為壽已畢,趨去。上目送之,曰:“羽翼已成,難搖動矣。”

  譯文:

  漢高祖準備廢黜太子,另立戚夫人之子趙王如意,群臣紛紛勸阻,高祖都不予理會。呂后焦急萬分,派哥哥建成侯呂澤一再要求留侯張良想個對策。

  張良說:“這事很難通過說話來爭辯。如今皇上不能招撫的'只有四個人,這四個人的年事已高,他們認為陛下為人傲慢,所以隱居山中、發誓不作漢臣。假使閣下能不惜金錢寶玉,請太子寫一封親筆信,派一位能言善道的使者去邀請他們,我想他們會答應來的。來了之后,

  太子要非常禮貌地對待他們,向他們請教學習,再讓他們不時陪同太子入朝,故意讓皇上看到,對打消廢黜太子或許有所幫助。”

  呂后依張良所言,卑詞厚禮迎來商山四皓。

  漢高祖十二年,高祖身體狀況日益惡化,因此也就愈發急著廢黜太子。太傅(官名,三公之一,太師、太傅、太保稱三公)叔孫通(初仕秦,后降漢,漢初典章交由叔孫通訂定)引用古今事例為廢黜太子事力爭,高祖表面上答應,內心卻不以為然,廢黜太子的準備仍在緊鑼密鼓地進行。

  一天酒宴開始,高祖發現太子身邊隨侍著四個老人,年紀都已超過八十歲,須發盡白,器宇不凡。高祖有些奇怪,問:“他們是什么人?”四皓各自報出姓名,分別是東園公、角里先生、綺里季和夏黃公。

  高祖不由大驚說:“朕邀請諸公有幾年了,諸公卻為躲避朕而隱居深山。現在為什么諸公卻愿意服侍我的兒子?”

  四皓異口同聲說:“因為陛下一向輕視讀書人,經常任意漫罵,臣等不愿無故受辱,所以才隱居深山,現在聽說太子為人仁孝,恭謹有禮,尊重士人,天下人莫不希望為太子效死命,所以臣等愿意出山侍奉太子。”

  高祖說:“那就煩勞諸公輔佐太子。”

  四皓一同舉杯為高祖敬酒,向高祖告辭。

  高祖望著他們的背影說:“有他們四人輔佐太子,太子羽翼已成,很難再改變了。”

【高王廢太子文言文翻譯】相關文章:

康熙廢太子04-22

周幽王失信身亡文言文翻譯及道理01-17

《王行思愛馬》文言文翻譯及注釋啟示06-04

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《東城高且長》原文翻譯09-28

卷四 太子諸王定分第九 凡四章07-15

馬說文言文翻譯08-26

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲va成高清在线播放人 | 亚洲日韩欧美综合在线 | 色五月天中文字幕 | 一区二区三区高清aⅴ专区 三级网站免在线看 | 亚洲欧美激情国产一区二区 | 日韩一级欧美动漫国产在线观看 |