我要投稿 投訴建議

和桃源詩序文言文翻譯

時間:2022-02-18 15:29:09 文言文名篇 我要投稿

和桃源詩序文言文翻譯

  在年少學習的日子里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的和桃源詩序文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

和桃源詩序文言文翻譯

  《和桃源詩序》

  蘇軾

  世傳桃源事,多過其實。考淵明所記,止①言先世避秦亂來此,則漁人所見,似是其子孫,非秦人不死者也。 又云殺雞作食,豈有仙而殺者乎?…… 舊說南陽有菊水,水甘而芳,居民三十余家,飲其水皆壽②,或③至百二三十歲。 蜀青城山老人村,有五世孫者。 道極險遠,生不識鹽醢④,而溪中多枸杞,根如龍蛇,飲其水,故壽。 近歲道稍通,漸能致五味,而壽益衰,桃源蓋此比也歟。 使武陵太守得至焉⑤,則已化為爭奪之場久矣。常意天地間若此者甚眾,不獨桃源。

  注釋

  ①止:通“只”,只有。

  ②壽:長壽。

  ③或:有的(人)。

  ④醢(Xi):醋。

  ⑤焉:于此。

  譯文

  世上所傳的桃花源這件事,很多都夸大其詞。 考察陶淵明所記載的,只說是先祖逃避秦朝的戰亂來到這里,那么漁人所見的都是避亂人的子孫,不是其人,所以說并非那個秦朝人是不死的。 又說殺雞作為食物,哪里有仙人殺生的? 以前說南陽有菊水,水質芳香而香甜,住了三十幾戶人家,喝那里的水都長壽,有的活了一百二三十歲。 四川青城山那里有個老人村,據說五世同堂。 道路極其危險遙遠,活著的時候不知道鹽和醋,而且溪水中有很多枸杞,它的根彎彎曲曲像龍和蛇一樣,喝了那的水就會長壽。 近些年道路稍微通暢,逐漸能夠接觸到日常的調味品,故而壽命減短,所以這就和外面的人壽命差不多了。 當武陵太守得知到了那里的時候,那里已經早就成為很多人爭奪的地方。 一般來說,天下像這樣的地方很多,不單單是桃花源而已。

  賞析

  蘇軾的這篇詩序中,一方面駁斥了過去把桃花源蒙上一層神秘色彩的錯誤 另一方面把桃花源和仇池 青城 菊水并舉寄托了他對這里的一山一水的由衷贊許

  蘇軾與眾不同,他對桃花源的存在表示了懷疑 這是指桃花源那樣的社會,而不是指桃花源這個風景區 先于蘇軾的唐代韓愈也表示過懷疑,他在 桃源圖詩里開筆就寫道: 神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐 根本不相信有桃花源的存在,但是,他沒有提出更多的根據加發否定唯有蘇軾把否定傳說中的桃花源存在的理由說得非常充分。

  文中“考淵明所記”中的“淵明所記”是指他所寫的《陶淵明集》。

  相關問題

  作者列舉了“青城菊水”,是為了說明?

  答:蘇軾在《和桃源詩序》中舉“青城菊水”的事例,是為了說明桃花源并非仙境,只是它與世隔絕,民風淳樸,水甘食簡,人皆長壽罷了。

  歷代附會《桃花源記》的'情況很多,其中有把桃源說成是神仙居住的境地。蘇軾在《和桃花詩序》中認為這種說法是 ?

  答:蘇軾《和桃源詩序》中認為這種說法是“多過其實”的。

  1、文中“考淵明所記”中的“淵明所記”是指他所寫的《 》。(1分)

  2、解釋下列各句加點的字。(4分)

  (1)止言先世避秦亂來此。( )

  (2)飲其水皆壽。( )

  (3)或至百二三十歲。( )

  (4)使武陵太守得至焉。( )

  3、歷代附會《桃花源記》的情況很多,其中有把桃源說成是神仙居住的境地。蘇軾在《和桃源詩序》中認為這種說法是 (用選文中的原句回答)。(2分)

  4、在這段文字中,作者舉了“青城菊水”的事例,是為了說明

  【參考答案】

  1、桃花源記(1分)

  2、 ①、只 (1分) ②、長壽(1分) ③、有的人(1分) ④、這里(1分)

  3、多過其實(2分)

  4、桃花源并非仙境,只是它與世隔絕,民風淳樸,水甘食簡,人皆長壽。(3分)

【和桃源詩序文言文翻譯】相關文章:

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

《木蘭詩》原文、翻譯和賞析04-12

世外桃源現代詩01-31

《關雎》文言文原文和翻譯01-12

口技文言文原文和翻譯01-25

《百詩苦讀》文言文翻譯及字詞04-08

馬說文言文原文和翻譯01-24

目不見睫文言文翻譯和注釋06-04

墨翁者文言文翻譯和注釋06-04

黎丘丈人文言文翻譯和啟示01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
中文字幕国产原创 | 日本免费的网站全黄 | 亚洲AV乱码一区二区三区女同 | 一本一道久久a久久精品综合 | 日韩精品视频一区导航 | 亚州精品自在线拍视频播放 |