我要投稿 投訴建議

何晏七歲文言文翻譯

時(shí)間:2023-02-19 16:21:29 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

何晏七歲文言文翻譯

  文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動以前漢民族所使用的語言。下面是小編收集整理的何晏七歲文言文翻譯,歡迎大家分享。

何晏七歲文言文翻譯

  原文

  何晏(1)七歲,明慧(2)若(3)神,魏武奇(4)愛之(5),以晏在宮內(nèi),因欲(6)以為子。晏乃(7)畫地令(8)方,自處其中。人問其故(9),答曰:"何氏之廬(10)也。"魏武知之(11),即遣還外。

  譯文

  何晏七歲的時(shí)候,聰明過人,魏武帝曹操特別喜愛他。因?yàn)楹侮淘诓懿俑诶镩L大,曹操想要認(rèn)他做兒子。何晏便在地上畫個(gè)方框,自己待在里面。別人問他是什么意思,他回答說:"這是何家的房子。"曹操知道了這件事,隨即把他送回了何家。

  注釋

  (1)何晏:人名。何晏的父親死得早,曹操任司空時(shí),娶了何晏的母親,并收養(yǎng)了何晏。

  (2)欲:想要;荩和"慧"。

 。3)若:好像

  (4)奇:以……為奇(在此應(yīng)指特別)

 。5)之:代詞,代"何晏"

 。6)欲:想要。

 。7)乃:于是,就。

  (8)令:使……(什么)……(怎么樣)

  (9)故:……的原因。

 。10)廬:(簡陋的)房屋。

  (11)之:代詞,代"這件事"

  啟示

  本文通過一則小故事塑造了何晏、曹操兩個(gè)人物,并且各具特色。何晏"明慧若神"表現(xiàn)在以畫地自處的方法表明自己不愿改姓的態(tài)度;曹操從原來對何晏"奇愛之"到"即遣還外",表現(xiàn)了他處事果決的個(gè)性。前者表達(dá)了何晏尊重家族血統(tǒng)的心理。所以盡管篇幅甚短,但意味深長,值得玩味。

【何晏七歲文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文翻譯01-13

文言文翻譯06-02

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

杯弓蛇影的文言文及翻譯05-26

山峽文言文翻譯10-02

《鄭和》文言文翻譯08-03

岳飛文言文翻譯10-13

群空冀北文言文翻譯05-13

由是文言文翻譯08-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲制服丝袜在线二区 | 一区二区国产高清视频在线 | 久久超级碰碰视频久久 | 亚洲精品欧洲精品乱码不卡 | 亚洲色久悠悠a∨在线观看 亚洲精品国产综合精品99 | 日本在线a综合免费不卡 |