寒號鳥文言文翻譯
寒號鳥這種鳥與眾鳥不同,它長著四只腳,兩只光禿禿的肉翅膀,不會像一般的鳥那樣飛行。接下來小編搜集了寒號鳥文言文翻譯,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。
寒號鳥
五臺山有鳥,名寒號蟲。四足,肉翅,不能飛,其糞即五靈脂。當盛暑時,文采絢爛,乃自鳴曰:“鳳凰不如我。”比至深冬嚴寒之際,毛羽脫落,索然如彀雛,遂自鳴曰:得過且過。
注釋
1、文采:錯雜絢麗的色彩
2、索然,:沒有味道,這里指是冷落的樣子
3、鷇雛鷇:初生的小鳥。雛:幼禽。
4、比:等到
5、五靈脂:中藥的名字
譯文
五臺山上有一種鳥,叫做寒號蟲。有四只腳,肉翅,不能夠飛翔。它的糞便是五靈脂。在炎熱的夏天時,它的.羽毛紋理多彩絢爛,于是自己鳴叫道:鳳凰不如我(鳳凰也比不上我)。等到到了深冬天氣嚴寒的時候,它的羽毛脫落,蕭索的樣子就像一只雛鳥,就自己鳴叫道:"得過且過(能過下去就這樣過下去)。
啟示
這個故事的寓意告訴我們,人活著不能目光短淺 ,要做長遠打算。古人云:人無遠慮,必有近憂。活著,就要有遠大的理想,還要有腳踏實地的精神,不能得過且過,最終導致自己連個安身之處都沒有了,走上不歸路。
【寒號鳥文言文翻譯】相關文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯06-05
文言文《木蘭詩》翻譯05-28
河南王文言文翻譯01-16
文言文言簡意賅翻譯技巧01-16