元史馬亨傳文言文翻譯
《元史》是系統(tǒng)記載元朝興亡過程的一部紀傳體斷代史,成書于明朝初年,以下是小編整理的關(guān)于元史馬亨傳文言文翻譯,歡迎閱讀。
元史·馬亨傳
原文:
馬亨,字大用,邢州南和人。憲宗三年,世祖征云南,留亨為京兆榷課所長官。京兆是世祖的封藩地,,亨以寬簡治之,不事掊克,蒞政五年,民安而課裕。憲宗遣阿藍答兒等核籓府錢谷,亨時輦歲辦課銀五百錠輸之籓府,道出平陽,與之遇。亨策曰:“見之則銀必拘留,不見則必以罪加我,與其銀弗達王府,寧獲罪焉。”避而過之,阿藍答兒果怒,遣使逮之。既至,窮治百端,竟無所得。世祖知其誣,更賜銀三十二錠。中統(tǒng)元年,世祖即位,陜西四川立宣撫司,詔亨議陜西宣撫司事。尋賜金符,遷陜西、四川規(guī)措軍儲轉(zhuǎn)運使。尋建行省,命亨兼陜西行省左右司郎中。時興元畜糧五萬石欲轉(zhuǎn)餉大安軍,計傭直萬緡,眾推亨往。時丁內(nèi)艱,以攝省府事強起之。至則以兵官丁產(chǎn)均其役,不閱月而事集。興元判官費正寅狡悍不法,亨白省府,欲以法繩之,反誣構(gòu)行省前保關(guān)中有異謀。詔右丞粘合珪讞之,亨力辨,其冤構(gòu)釋然。四年,遷陜西五路、西蜀四川廉訪都轉(zhuǎn)運使。未幾朝廷以考課,檄諸路轉(zhuǎn)運使至京師,并轉(zhuǎn)運司入總管府,授亨工部侍郎、解鹽副使。亨上言:“以考課定賞罰,其人甫集,而一切罷之,則是非安在?宜還其命書,俾仕者有所勸勉。”從之。有賈胡恃制國用使阿合馬,欲貿(mào)交鈔本,私平準之利,以增歲課為辭。帝以問,亨對曰:“交鈔可以權(quán)萬貨者,法使然也。法者,主上之柄,今使一賈擅之,廢法從私,將何以令天下?”事遂寢。亨又建言立常平、義倉,謂備荒之具,而時以財用不足,止設(shè)義倉。七年,立尚書省,仍以亨為尚書,領(lǐng)左部。尋為平章阿合馬所忌以誣免官會大兵圍襄樊廷議河南行省調(diào)發(fā)軍餉詔以阿里為右丞姚樞為左丞亨為僉省任其事十年,還京師,以病請告。十四年卒,年七十一。
(選自《元史馬亨傳》,有刪改)
譯文:
馬亨,字大用,邢州南和人。憲宗三年,世祖征云南,留馬亨為京兆榷課所長官。京兆是世祖的封藩地,馬亨簡政寬刑,不橫征暴斂,經(jīng)過五年,人民安居樂業(yè),賦稅充足。憲宗派遣阿藍答兒等核實世祖藩府的錢谷,馬亨當時正把去年所辦課銀五百錠運送到藩府,經(jīng)過平陽與阿藍答兒相遇。馬亨內(nèi)心盤算:“讓他們看見了,必然會把所征課銀拿去;不讓他們看見,則必以罪加我。與其不能把銀運送到王府,勿寧我自己獲罪。”于是回避了阿藍答兒。阿藍答兒知道后果然大怒,派人去王府逮捕馬亨。到了阿藍答兒那里,對他進行百般審訊,始終一無所得。世祖知道是冤枉了馬亨,賜銀三十二錠。中統(tǒng)元年,世祖即位,設(shè)立陜西、四川宣撫司,詔令馬亨參與陜西宣撫司事。不久,賜金符,調(diào)為陜西四川規(guī)措軍儲轉(zhuǎn)運使。不久建行省,命馬亨兼任陜西行省左司郎中。當時,興元儲糧五萬石,欲轉(zhuǎn)輸大安軍為軍餉,計運輸力役費萬緡,推馬亨督運。馬亨母親去世,服喪期未滿即被起復(fù)為攝省府事。馬亨到任則按兵官丁戶均其勞役,不到一月就把這件事辦完。興元判官費正寅,為人狡猾強悍不法,馬亨請求省府對他繩之以法,他竟反誣行省在關(guān)中有異謀。朝廷詔令左丞粘合珪審問,馬亨極力辯白,才弄清這樁冤情。中統(tǒng)四年,調(diào)馬亨為陜西五路、西蜀四川廉訪都轉(zhuǎn)運使。不久,朝廷令諸路轉(zhuǎn)運司至京進行成績考核,到京則將轉(zhuǎn)運使并入總管府,授馬亨為工部侍郎、解鹽副使。馬亨上書問:“以考課定賞罰,而諸轉(zhuǎn)運使來又罷他們的`官,像這樣,是非在哪里?應(yīng)還給他們的任命書,使為官者有所勉勵。”朝廷依從。有西域商人,依靠制國用使阿合馬之勢,欲買下交鈔發(fā)行權(quán),私奪政府管制物價之利。帝將此事問馬亨,馬亨說:“交鈔可以交易萬貨,這是法律的力量。法者,是皇上的權(quán)力,今讓一商人去操縱,廢法徇私,將如何行令于天下?”于是使那個西域商人的意圖未能實現(xiàn)。馬亨又提出建議的言論,設(shè)立常平倉、義倉,作為備荒之用,而當時因財力不充足,只設(shè)義倉。七年,設(shè)立尚書省,以馬亨為尚書,領(lǐng)左部。不久,因受平章阿合馬的忌恨,被誣告免官。時逢元軍圍襄樊,朝廷決定由河南行省調(diào)發(fā)軍餉,詔令阿里為河南行省右丞、姚樞為左丞、馬亨為僉省任其事。至元十年,還至京師,因病請求辭官回鄉(xiāng)。至元十四年去世,七十一歲。
【元史馬亨傳文言文翻譯】相關(guān)文章:
元史丘處機傳文言文翻譯01-09
元史·拜住傳文言文附翻譯03-31
元史王都中傳文言文翻譯01-27
《元史·鐵哥傳》文言文原文及翻譯04-30
馬鈞傳的文言文翻譯03-31
馬援傳文言文翻譯02-11
馬援傳文言文及翻譯02-09
馬鈞傳文言文翻譯02-11
《元史·按竺邇傳》文言文原文及翻譯04-30