我要投稿 投訴建議

海瑞清廉的文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-01 10:58:39 文言文名篇 我要投稿

海瑞清廉的文言文翻譯

  海瑞清廉講述了海瑞一生居官清廉,剛正不阿,清廉正直,深得民眾的尊敬與愛戴的故事。下面請(qǐng)看小編帶來的海瑞清廉的文言文翻譯!

海瑞清廉的.文言文翻譯

  海瑞清廉文言文翻譯

  原文:

  都御史剛峰海公,卒于官舍。同鄉(xiāng)宦南京者,惟戶部蘇民懷一人。蘇檢點(diǎn)其宦囊,竹箱中俸金八兩,葛布一端,舊衣數(shù)件而已。如此都御史那可多得!王司寇鳳洲評(píng)之云:“不怕死,不家錢,不立黨。”此九字?jǐn)啾M海公生平,即造成言諛之,能加于此評(píng)乎?

  譯文:

  都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的同鄉(xiāng)的人,只有在戶部做事的蘇懷民一人。蘇懷民檢查清點(diǎn)他做官的俸祿,竹箱子里有八兩銀子,麻布兩丈,幾件舊衣服罷了。這樣的都御史又有幾個(gè)?王鳳洲評(píng)價(jià)他說:“不怕死,不愛錢,不結(jié)伙。”這九個(gè)字概括了海瑞的生平。即使千言萬語贊揚(yáng)他,能勝過這評(píng)論嗎?

  注釋

  ⑴都御史:職官名稱,負(fù)責(zé)巡按州縣,考察官吏。

  ⑵剛峰海公:即海瑞,字汝賢,號(hào)剛峰。

  ⑶宦囊:做官的俸祿。

  ⑷金:銀子。

  ⑸葛布一端:麻布兩丈。

  ⑹卒:死。

  ⑺宦:做官。

  ⑻惟:只有。

  ⑼而已:罷了。

  ⑽王司寇鳳洲:指王世禎。

  ⑾家錢:指貪財(cái)

  ⑿黨:同伙的人,集團(tuán)

【海瑞清廉的文言文翻譯】相關(guān)文章:

《海瑞清廉》文言文閱讀及答案02-24

海瑞文言文翻譯02-17

海瑞傳文言文翻譯02-17

明史海瑞傳文言文翻譯02-17

海瑞剛正文言文翻譯01-14

關(guān)于海瑞傳文言文翻譯01-19

包拯清廉文言文翻譯01-24

《明史·海瑞傳》節(jié)選文言文的閱讀題01-14

石頭和海瑞02-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
伊人久久国产免费观看视频 | 日韩欧美中文久久精品人人爽 | 亚洲乱理片在线观看中字 | 亚洲欧美日韩偷拍综合一区 | 亚洲日韩日本一区二区 | 亚洲国产一二三区欧美日韩 |