我要投稿 投訴建議

畫地學書文言文翻譯

時間:2022-12-28 11:38:50 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

畫地學書文言文翻譯

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的畫地學書文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

畫地學書文言文翻譯

  畫地學書

  宋代:歐陽修

  歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學。家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。

  修始在滁州,號醉翁,晚更號六一居士。天資剛勁,見義勇為,雖機阱在前,觸發之不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也。

  譯文及注釋

  譯文

  歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家里貧窮,以至于只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。

  歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居士。他天性剛直不阿,見義勇為,即使有陷阱在前面,都一往無前即使身受其害都不回頭。即使被貶低多次,(他的)志向也一樣不變。

  注釋

  母鄭:母親鄭氏

  守節自誓:自己下決心不改嫁

  誨:教導,訓導

  荻:與蘆葦同類,這里指荻桿

  輒(zhé):立即,就

  冠:指成人

  嶷(nì)然有聲:人品超群而享有盛譽。聲:聲譽

  及:到……的`時候

  天資剛勁:生性剛直

  機阱:設置機弩的陷阱。這里比喻陷害人的圈套

  畫地學書,書:書法,書寫

  再三:一次又一次;多次;反復多次

  作者簡介

  歐陽修(1007~1072年),北宋時期政治家、文學家、史學家和詩人。字永叔,號醉翁,晚又號六一居士,謚號文忠,吉州吉水(今屬江西)人。因吉州原屬廬陵郡,自稱廬陵人。1030年(天圣八年)。仁宗時,累擢知制誥、翰林學士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。其于政治和文學方面都主張革新,又喜獎掖后進,蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。詩、詞、散文均為一時之冠,散文說理暢達,抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩風與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐余風。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》《踏莎行》。

【畫地學書文言文翻譯】相關文章:

《畫地學書》文言文翻譯03-24

畫琵琶文言文翻譯09-08

虎畫文言文翻譯04-01

書戴嵩畫牛文言文翻譯01-14

東坡畫扇文言文翻譯08-10

畫竹文言文翻譯及注釋04-01

書戴嵩畫牛文言文翻譯賞析08-10

趙廣拒畫文言文翻譯12-07

《戴嵩畫!肺难晕姆g01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线看片国产的免费的 | 日本公妇被公侵犯中文字幕 | 中文精品久久久久鬼色 | 日韩精品系列在线 | 亚洲国产欧美另类综合 | 视频精品一区二区三区 |