我要投稿 投訴建議

黃耳傳書文言文翻譯

時間:2021-04-01 14:56:15 文言文名篇 我要投稿

黃耳傳書文言文翻譯

  黃耳傳書選自《晉書·陸機傳》,下面小編收集了黃耳傳書文言文翻譯,供大家參考!

黃耳傳書文言文翻譯

  黃耳傳書文言文翻譯

  晉朝的(詩人)陸機,養了一只(湯宗元種)狗,叫“黃耳”。陸機在京城(洛陽)當官,好久沒(收)到家里(寄來)的信,擔心家發生了什么事。一天,(陸機)開玩笑地對(他的)狗說:“你能帶書信跑(回家鄉)取消息(回來)嗎?”狗很開心,搖擺(它的)尾巴。陸機立即寫了信,裝入竹筒,綁在黃耳的頸上。狗經過專門給馬車通行的道路,日夜不休息(趕路)。家人看到(陸機的)信,又回信給陸機。狗立即上路,(一路上)翻山越嶺,直奔京城。(家鄉和洛陽)之間(相隔)幾千里遠,人走路來回需五十天,而狗(只用了)二十多天。后來狗死了,陸機(在家鄉)埋葬了它,取碑文名為“黃耳冢”。

  【原文】

  晉之陸機,畜一犬,曰“黃耳”。機官京師,久無家信,疑有不測。一日,戲語犬曰:“汝能攜書馳取消息否?”犬喜,搖尾。機遂作書,盛以竹筒,系犬頸。犬經驛路,晝夜不息。家人見書,又反書陸機。犬即上路,越嶺翻山,馳往京師。其間千里之遙,人行往返五旬,而犬才二旬余。后犬死,機葬之,名之曰“黃耳冢”。

  【文言常識】

  旬。10天為“旬”,或稱“一旬”。上文說“二旬”即20天,“五旬”即50天。所謂“上旬”、“中旬”、“下旬”,是把一個月分為三個階段:前十天為“上旬”,中間十天為“中旬”,后十天為“下旬”。十歲也稱“一旬”,“六旬老人”、“七旬老人”等說法,意為60歲的老人、70歲的老人。

  【文化常識】

  驛路。 驛路又稱驛道。它是我國古代的.交通大道,猶如現代的公路——當然路面比現代的公路差多了。在驛路上每隔一段距離——比如或50里,或100里,設一個站頭,叫“驛”。在驛站上備有馬,叫“驛馬”;備有馬車,叫“驛馬”。官府如有緊急公文要傳送,或追捕要犯,送信的或緝拿的可利用驛馬或驛車一站一站調換,迅速前進。

  【注釋】

  黃耳,犬名。書,書信。黃耳為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。 亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

  黃耳:犬名。

  書:書信。

  官:做官。

  名:命名。

  馳:奔跑。

  反書:回信。反:同“返”,返回。

  息:停止。

  余:多。

  畜:養。

  京師:京城。

  疑:懷疑。

  戲:戲弄。

  語:對……說。

  不測:沒有意料到的(事情)。

  攜:攜帶。

  盛:放。

  系:綁。

  即:馬上,立刻。

  冢:碑墓。

  久:時間長。

  取:取得。

  名之曰:取名為。

  驛:古代通行驛車的大路。

  【成語釋義】

  黃耳,犬名。書,書信。黃耳為主人往返傳書。后比喻傳遞家信。亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

【黃耳傳書文言文翻譯】相關文章:

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯03-31

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

于園文言文翻譯11-28

活版文言文翻譯11-17

勤讀文言文翻譯01-22

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
视频精品中文字幕一区二区 | 日本码在线AⅤ片 | 日韩午夜精品一区二区三区 | 亚洲乱码中文字幕综合视频 | 欧洲免费精品视频在线一品道 | 制服丝袜中文字幕日韩 |