我要投稿 投訴建議

黃鶴樓文言文翻譯

時間:2024-07-24 08:42:26 偲穎 文言文名篇 我要投稿

黃鶴樓文言文翻譯

  在我們上學期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?以下是小編收集整理的黃鶴樓文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

黃鶴樓文言文翻譯

  原文

  州城西南隅,有黃鶴樓者,《圖經》云:“費諱登仙,嘗駕黃鶴返憩于此,遂以名樓。”事列《神仙》之傳,跡存《述異》之志。觀其聳構巍峨,高標寵蓯,上倚河漢,下臨江流;重檐翼館,四闥霞敞;坐窺井邑,俯拍云煙:亦荊吳形勝之最也。何必瀨鄉九柱①、東陽八詠②,乃可賞觀時物、會集靈仙者哉。

  譯文

  鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。

  《圖經》上說:“三國時代蜀漢大將費諱成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這里休息,于是就用‘黃鶴’命名這座樓。”有關這件事記載在《神仙傳》上,有關事跡還保存在《述異志》上。

  觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近大江:兩層屋檐,飛檐像鳥翼高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地吳地山川勝跡中的最美的地方。

  注釋:

  州:指鄂州,今湖北省武漢市武昌。

  隅(yú):角落。

  《圖經》:附有圖畫、地圖的書籍或地理志.

  費諱(yī):三國蜀漢大將軍。

  登仙:成仙。

  列:記載。

  存:保存。

  駕:乘、騎。

  憩(qì):休息。

  以名樓:用“黃鶴”命名這座樓。以,介詞,用,后面省略賓語“之”。之,指代黃鶴。名,動詞,命名。

  《神仙》之傳:即《神仙傳》,晉代葛洪著,廣采群籍,記載了當時所傳的神仙故事。

  《述異》之志:即《述異記》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代筆記、小說中志怪故事而成。

  聳構:矗立的樓宇(指黃鶴樓),“聳構”與“高標”意思相同。

  巍峨(wēi’é):高大雄偉的樣子。

  lóng zōng:高聳的樣子。

  倚(yǐ):靠著。

  河漢:銀河。

  重檐:兩層屋檐。

  翼:古代建筑的飛檐。

  闥(tà):門。

  霞敞:高敞。

  窺(kuī):看。

  井邑:城鄉。

  荊吳:楚國和吳國,這里泛指長江中下游地區。

  形勝:山川勝跡。

  賞析:

  “聳構巍峨,高標巃蓯”一組對偶,刻畫樓的整體形象。句中的“聳”和“高”、“巍峨”和“巃蓯”都是高的意思,重疊使用,鋪陳樓的高大。

  “上倚河漢”寫樓的頂端,用夸張的手法,極言其高:“下臨江流”寫樓的底部,進一步交代樓的地理位置,寫出樓在江邊.

  “重檐翼館,四闥霞敞”這一組對偶句是對樓的建筑結構的具體描寫。

  “坐窺井邑,俯拍云煙”一組對偶句寫登樓的感觸,正因為黃鶴樓高入云天,又臨大江,所以登樓可以遠眺周圍城市鄉村,彎下腰可以拍擊縈繞大樓的云氣和煙霧。一個“坐”字,說明無意觀景而周圍景物盡收眼底“俯拍”二字,構思別致,而“云煙”既能“俯拍”,其身在高處可知:這兩句雖未直言樓高,而一座直凌霄漢的高樓已歷歷如繪.難怪作者發出“亦荊吳形勝之最也”的感嘆。

  “荊吳形勝之最”這一句,是對樓的重要性作了扼要而有分量的概括。

  這篇短文介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建筑結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,交現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表達了作者熱愛山川勝跡的思想感情。

  本文結構嚴謹,前后呼應。內容環環相扣,文章的結構十分嚴謹。

  本文篇幅短小,內涵豐富,節選部分只有115字,但把黃鶴樓的概況包攬無疑,其中有掌故有景物,有事實,有議論,也有感慨,用這么短的篇幅包含如此豐富的內容,不失為一篇情辭并茂的好文章。

  本文的語言特色是句式多變。多用對偶:這篇短文,句式整散結合。富于變化。文中多用四字句,雜以三字、五字、六字、七字和八字句,并不時地加上一些虛詞,使語意疏密有致,流轉自如,感情充沛,節奏鮮明。如文中一連用八個四字句,對黃鶴樓的形態刻畫盡致,氣勢流暢,接著用了一個八字句“亦荊吳形勝之最也”,帶著強烈的主觀色彩和贊嘆的浯氣,并用虛詞“亦……也”來表示判斷和陳述的語氣,使文氣得到了舒緩。最后又用了長長的中間略加停頓的感嘆加反問的句式,把對黃鶴樓贊美之情推向了高潮。至此。文章戛然而止,可言有盡而意無窮,余音裊裊,耐人回味,全文用對偶句或對偶短語有八組之多,有鋪陳,有夸張,有比喻,對黃鶴樓進行多角度的描寫。總之,這篇短文極具文采,使黃鶴樓與滕王閣、岳陽樓一樣,因文而更有名,因文而更使之流傳千古。

【黃鶴樓文言文翻譯】相關文章:

黃鶴樓語言文言文翻譯09-09

古詩黃鶴樓翻譯07-10

《黃鶴樓》古詩翻譯07-28

文言文翻譯06-02

文言文翻譯01-13

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

古詩黃鶴樓原文及翻譯09-09

文言文翻譯教案08-26

掣肘文言文翻譯11-16

文言文經典名篇及翻譯03-11

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲成AV人影院在线观看网 | 亚洲成aV人片在线不卡 | 日本淑妇性爱视频 | 在线二区人妖系列 | 在线视频亚洲欧美 | 在线看日本中文字幕不卡 |