我要投稿 投訴建議

黃鶴樓語言文言文翻譯

時間:2022-09-09 09:34:17 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

黃鶴樓語言文言文翻譯

  黃鶴樓是全國聞名的景點,下面就是小編為您收集整理的黃鶴樓語言文言文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺得不錯的話可以分享給更多小伙伴哦!

黃鶴樓語言文言文翻譯

  《圖經(jīng)》上說:“三國時代蜀漢大將費祎成了神仙,曾經(jīng)騎著黃鶴到這里休息,于是就用黃鶴命名這座樓。”有關(guān)這件事記載在《神仙傳》上,有關(guān)事跡還保存在《述異志》上。觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉。它頂端靠著銀河,底部臨近長江:兩層屋檐,飛檐像鳥翼高翹在房舍之上。四面的大門高大寬敞,坐在樓上,可以遠眺城鄉(xiāng)景色,低下頭伸手可以拍擊云氣和煙霧:這里也是楚地和吳地名勝古跡中的最美的地方。

  古詩《黃鶴樓》

  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。

  黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。

  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

  日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。

  【注】

  悠悠:久遠的意思。

  晴川:指白日照耀下的漢江。

  歷歷:清晰、分明的樣子。

  漢陽:今湖北省武漢市漢陽區(qū),位于長江、漢水夾角地帶,與武昌黃鶴樓隔江相望。

  鸚鵡洲:位于漢陽東南二里長江中,后漸被江水沖沒。東漢末年,黃祖殺禰衡而埋于洲上,禰衡曾作過《鸚鵡賦》,后人因稱其洲為鸚鵡洲。

  鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。

  【韻譯】

  傳說中的仙人早乘白云飛去,

  這地方只留下空蕩的黃鶴樓。

  飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,

  唯有悠悠白云徒然千載依舊。

  漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,

  鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,

  時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?

  面對煙波渺渺大江令人發(fā)愁!

  簡析:以豐富的想象力將讀者引入遠古,又回到現(xiàn)實種種情思和自然景色交融在一起,有誰能不感到它的凄婉蒼涼。這首詩歷來為人們所推崇,被列為唐人七律之首。

【黃鶴樓語言文言文翻譯】相關(guān)文章:

古詩黃鶴樓翻譯07-10

《黃鶴樓》古詩翻譯07-28

古詩黃鶴樓崔顥翻譯07-29

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

活版文言文翻譯11-17

文言文經(jīng)典名篇及翻譯07-18

羊續(xù)懸魚文言文翻譯01-15

掣肘文言文翻譯11-16

《刻舟求劍》文言文翻譯12-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩欧美中文字幕在线地址一 | 性爱网站网站在线观看 | 最新精品久久精品 | 在线观看亚洲欧美不卡视频 | 在线中文字幕亚洲日韩不卡 | 日本精品中文字幕在线不卡 |