- 相關推薦
《不食嗟來之食》文言文翻譯(附練習題)
在日復一日的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編精心整理的《不食嗟來之食》文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【原文】:
不食嗟來之食①
齊大饑。黔敖②為食于路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨③,貿貿然④來。黔敖左奉⑤食,右執⑥飲,曰:“嗟⑦!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至于斯⑦也!”從而謝焉⑧,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去⑩,其謝也,可食。”
【注釋】:
①本文出自《禮記·檀弓下》)(推薦閱讀《禮記中關于本段的解析》)
②黔敖:齊國的一位富商。
③蒙袂(mèi):用衣袖蒙著臉。輯屨(jù):身體沉重邁不開步子的樣子。
④貿貿然:眼睛看不清而莽撞前行的樣子。(雙眼無神)
⑤奉:同“捧”,端著。
⑥執:拿
⑥嗟(jiē):帶有輕蔑意味的呼喚聲。語氣詞,喂
⑦斯:這地步。
⑧從而謝焉:從,跟隨。謝,表示歉意。
⑨微與:微,不應當。與,表示感嘆的語氣詞。
⑩去:離開
【翻譯】:
齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過饑餓的人來吃。有個饑餓的人用衣袖蒙著臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來。黔敖左手端著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民抬起頭看著他,說:“我正因為不吃別人施舍的食物,才落得這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最終餓死了。曾子聽到這件事后說:“恐怕不用這樣吧!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之后,仍然可以去吃。”
成語解釋:
嗟來之食:原指憫人饑餓,呼其來食。后多指侮辱性的施舍。嗟,不禮貌的招呼聲,相當于“喂”。
《不食嗟來之食》練習題
1、用“|”給上文斷句。
齊 大 饑| 黔 敖 為 食 於 路| 以 待 餓 者 而 食 之|
有 餓 者 蒙 袂 輯 屨| 貿 貿 然 來 | 默 敖 左 奉食 |右 執 飲 |曰| 嗟 |來 食 |揚 其 目 而 視 之| 曰 |予 唯 不 食 | 嗟 來 之 食| 以 至 於 斯 也| 從 而 謝 焉 |終 不 食 |而 死 曾 子 聞 之 |曰| 微 與 其 嗟 也 可 去| 其 謝也 可 食|
2、你知道下面的字在文中的正確讀音嗎?請在正確的讀音上打“√”。
黔(qián)袂(mèi)飲(yǐn )嗟(jiē) 斯(si)
3、請你寫出下面劃線字在文中的意思。
(1)貿 貿 然來(昏昏沉沉的樣子)
(2)微 與其 嗟(小事情啊)
4、齊國發生嚴重災荒。富人黔敖熬了粥擺在大路邊,用來給路過饑餓的人吃。過了很久,有個饑餓的人用袖子蒙著臉,拖著鞋子,昏昏沉沉地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”(饑民)抬起頭瞪大他的眼睛,盯著看著他,說:“我就是因為不愿意吃帶有侮辱性的施舍,才落到這個地步!”于是斷然謝絕,最后因為沒有吃的餓死了。曾子認為這個人太固執了,他說:“如果別人不客氣地招呼你,你可以走開,但當別人已經道歉時,你就應該吃了”。
5、那個可憐的“餓者”為什么沒有接受“黔敖”的施舍?
因為黔敖施舍時的態度不好。
6、請你評價一下“黔敖”和“餓者”。
黔敖:施舍是有一種“居高臨下”的傲氣,但能知錯就改;餓者:有骨氣,有志氣,不能低三下四地去乞求別人的施舍,但在黔敖道歉后仍不食,略顯執拗、偏執。
7、解釋下面加點的字
①黔敖為食于路()②以待餓者而食之()
③嗟,來食()④予唯不食嗟來之食()
⑤以至于斯也()⑥可去()
⑦其謝也()⑧敖左奉食()
⑨右執飲()⑩終不食而死。()
答:①擺放食物。
②同“飼”拿飯給人吃。
③吃。
④只。
⑤此,這種地步。
⑥離開。
⑦道歉。
⑧同“捧”,端著。
⑨拿著。⑩最后,最終。
8、翻譯下列句子
①嗟,來食!
②予唯不食嗟來之食,以至于斯也。
③其嗟也,可去,其謝也,可食。
④從而謝焉。終不食而死。
⑤黔敖為食于路,以待餓者而食之。
答:①喂!來吃!
②我就因為不吃侮辱性的施舍的東西,才到了這樣的地步。
③他吆喝你來吃,可以離開,他道歉了就可以吃了。
④盡管黔敖向他道歉,但最后這個人還是不肯吃而餓死了。
⑤黔敖在路邊擺放食物,用來施舍給經過的饑餓的人吃。
9、這個故事在哪篇文章中被作為論據使用?用來證明什么?
答:《談骨氣》。從“貧賤不能移”的角度證明我們中國人是有骨氣的。
10、你對曾子的話如何理解?
答:這則小故事告訴我們,不吃“嗟來之食”是盡管是有骨氣的表現,但不能固執地認為做人一定要有骨氣,有志氣,不能低三下四地去乞求別人的施舍,而要懂得變通——如果對方表現出“抱歉”的神情,不要太過古板,直到餓死也不進米粟,而要樂于接受。
【《不食嗟來之食》文言文翻譯】相關文章:
嗟來之食文言文翻譯07-10
嗟來之食文言文07-24
嗟來之食文言文05-14
嗟來之食文言文翻譯注釋及道理、注音版11-13
嗟來之食文言文(精)08-02
嗟來之食文言文4篇05-15
嗟來之食文言文[匯編6篇]02-10
嗟來之食文言文6篇(實用)02-14
文言文翻譯01-13