- 相關推薦
空桑生李文言文翻譯
空桑生李是一個成語寓言故事。南頓張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。如下是小編給大家整理的空桑生李文言文翻譯,希望對大家有所作用。
空桑生李
南頓張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑中有土,因殖種,以余漿灌溉。后游人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言“李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車馬常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之驚曰:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
(選自東漢·應劭《風俗通義》)
【注釋】
陰:通“蔭”。
斫:砍。
空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞
眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和
翕(xi)赫:轟動、驚動。
滂沱:原來形容雨很大,這里指擺滿了酒肉。
顧:看見。
語:轉告。
間:過了。
乃:這。
【譯文】
南頓張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去,回頭看見桑田的空地里有土,于是就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中一再長出李子,就互相轉告,有一個眼痛的病人在桑樹下乘涼休息,說:“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻上一頭豬來表示感謝。”眼痛的小病,自己也會痊愈。眾多的狗叫著,因為那位眼睛有病的人能清晰地看東西了,遠近地方的人為之而轟動顯現得亂紛紛的樣子,那些從車馬上下來到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。過了一年,張助從遠處回來,看見了這種情況驚訝地說:“這里有什么神呀,這是我種的啊。”于是就跑去把樹砍了。
【啟示】
這個故事批評了那些不進行思考就盲目相信自己的眼睛的人們,以及這種不正常的隨波逐流的社會心理、社會現象。
帶給我們的啟示是:要從客觀角度出發看待事情,思考問題,解決問題。
桑中李樹的寓言故事
從前有一個人出門,帶了一些李子路上吃。他一路走一路津津有味地嚼著李子,一會兒就吃完了,只剩下幾個李子核。把李子核扔到哪里去呢?這人一抬頭,見旁邊幾步路遠的地方有一棵桑樹,不知道因為什么原因,樹干上有一個大洞,里面已經空了。于是他就把核順手扔進了樹洞里。想了想,又弄來些泥土填進樹洞將李子核種上。他這樣做倒也并不是為了種出李子來,只是一時好玩罷了,種完就走了,也沒有當成一回事。日子一長,他也慢慢地把這回事給忘了。
再說那被種下的李子核,天下雨時便得到雨水的滋潤,在樹上棲息的鳥兒拉的糞便成了天然的肥料,時間長了,竟真的發出芽來,長成了一棵李樹。有人見到桑樹里長出了李樹,覺得很神奇,就把這怪事告訴了周圍的人。
有個害眼病的人聽說了,認為這棵李樹可能是一棵神樹,就拄著拐杖探索著來到李樹下,向它許愿說:“李樹啊,您如果能保佑我的眼疾消除,我就獻給您一頭小豬。”他一說完,就覺得眼睛疼得沒那么厲害了。又過了些天,他的眼睛竟慢慢變好了。他高興極了,逢人就說:“桑樹里長出的那棵李樹治好了我的眼睛,果真是一棵神樹啊!”然后又準備了小豬,叫人敲鑼打鼓地抬到李樹下去還愿,附近的人都來看熱鬧,大家都知道了這棵李樹是神樹。
就這樣,“神樹”的事一傳十、十傳百,很快遠近的人就都知道了,而且越傳越神:“那棵李樹能讓瞎子重見光明呢!”“那棵李樹可以醫好百病呢……”人們都帶著祭品慕名而來,祭拜這棵“神樹”,希望它保佑自己。
過了一年多,當年那個種李樹的人又經過這里,聽說了“神樹”的事,又見到大家爭相祭拜它的盛況,就到樹邊去看個究竟。這一看不要緊,他不禁啞然失笑:“這棵樹是我一年前種下的呀,有什么神奇的呢?”
種樹人一語中的,“神樹”不神,不過是大家捧出來的罷了。那個害眼病的人病好了只是偶然的,或者根本就只是他自己的心理作用幫他醫好了病,哪里又是李樹保佑的呢?我們遇到非同一般的現象,不要盲從輕信,要以冷靜的頭腦仔細分析推測,做出科學的解釋。
【空桑生李文言文翻譯】相關文章:
桑懌傳的文言文翻譯11-30
李生論善學文言文翻譯04-24
陌上桑翻譯文言文07-13
文言文李生論善學者全文及翻譯08-01
《桑中生李》初中文言文閱讀答案02-07
李寄文言文翻譯及原文12-30
李牧傳文言文翻譯11-01
李惠斷案文言文翻譯01-22
李崇斷案文言文翻譯04-09