我要投稿 投訴建議

空城計文言文及翻譯

時間:2021-04-01 09:57:48 文言文名篇 我要投稿

空城計文言文及翻譯

  空城計是第三十二計,是說敵我交會,相戰,運用此計可產生奇妙而又奇妙的功效。下面是空城計文言文及翻譯,歡迎閱讀了解。

空城計文言文及翻譯

  【文言文】

  虛者虛之,疑中生疑①;剛柔之際②,奇而復奇。

  【翻譯】

  在敵眾我寡的情況下,缺乏兵備而故意示意人以不設兵備,造成敵方錯覺,從而驚退敵軍之事。后泛指掩飾自己力量空虛、迷惑對方的策略。

  【注釋】

  ①虛者虛之,疑中生疑:第一個“虛”為名詞,意為空虛的',第二個“虛”為動詞,使動,意為讓它空虛。全句意:空虛的就讓它空虛,使他在疑惑中更加產生疑惑。

  ②剛柔之際:語出《易經·解》卦。解,卦名。本卦為異卦相疊(坎下震上)。上卦為震為雷,下卦為坎為雨。雷雨交加,蕩滌宇內,萬象更新,萬物萌生,故卦名為解。解,險難解除,物情舒緩。本卦初六.《象》辭“剛柔之際,義無咎也”,是使剛與柔相互交會,沒有災難。

  【按語】

  此計運用此象理,是說敵我交會,相戰,運用此計可產生奇妙而又奇妙的功效。

  古人按語說:虛虛實實,兵無常勢。虛而示虛,諸葛而后,不乏其人。如吐蕃陷瓜州,王君煥死,河西洶懼。以張守歸圭為瓜州刺史,領余眾,方復筑州城。版干(筑城墻用的夾板和立柱)裁立.敵又暴至。略無守御之具。城中相顧失色,莫有斗志。守圭日:“徒眾我寡,又瘡痍之后,不可以矢石相持,須以權道制之。”乃于城上,置酒作樂,以會將士。敵疑城中有備,不敢攻而退。又如齊祖鋌為北徐州刺史,至州,會有陣寇百姓多反。鋌不關城門,守陴者,皆令下城,靜座街巷,禁斷行人雞犬。賊無所見聞,不測所以,或疑人走城空,不設警備。鋌復令大叫,鼓噪聒天,賊大驚,頓時走散。

【空城計文言文及翻譯】相關文章:

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

于園文言文翻譯11-28

活版文言文翻譯11-17

文言文《指鹿為馬》翻譯07-21

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本中文字幕亚洲无线码 | 亚洲国产综合精品中文字幕 | 亚洲欧美偷国产日韩 | 日韩欧美亚洲中文字幕2021 | 精品国产日韩亚洲一区 | 性爱国产精品福利在线 |