我要投稿 投訴建議

文言文驚弓之鳥及翻譯

時間:2021-04-01 09:59:43 文言文名篇 我要投稿

文言文驚弓之鳥及翻譯

  被弓箭嚇怕了的鳥不容易安定。原指以巧制勝,現(xiàn)以"驚弓之鳥"來形容受過驚嚇的人碰到一點動靜就非常害怕。文言文驚弓之鳥及翻譯,我們來看看。

文言文驚弓之鳥及翻譯

  原文:

  異日者,更羸與魏王處京臺之下,仰見飛鳥。更羸謂魏王曰:“臣為王引弓虛發(fā)而下鳥。”魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“可。”有間,雁從東方來,更羸以虛發(fā)而下之。魏王曰:“然則射可至此乎?”更羸曰:“此孽也。”王曰:“先生何以知之?”對曰:“其飛徐而鳴悲。飛徐者,故瘡痛也;鳴悲者,久失群也,故瘡未息,而驚心未至也。聞弦音,引而高飛,故瘡隕也。”

  譯文:

  往時,更羸陪魏不在后花園里喝酒,他們抬頭看見一只飛鳥,更羸對魏王說:"我為大王表演一個拉弓虛射就能使鳥掉下來的技能。魏王搖頭笑笑:"射箭技術可以達到這麼高的`水平嗎 。更羸說:"能。 過了沒有多久,一只孤雁從東方徐徐飛來,更羸擺好姿式,拉滿弓弦,虛射一箭,雁應聲而落。魏王簡直不相信自己的眼睛,驚嘆道:"先生怎么知道?更羸於下弓解釋說:"這是一只有隱傷的鳥,聽見弦聲驚悖而下落的,并非我的技術高明!魏王更納悶了:大雁在天空中飛,先生怎麼知道它有隱傷 。更羸回答說:"它飛得慢,鳴聲又凄厲,是因為長久失群,原來的傷口沒有愈合,驚恐的心理還沒有消除,一聽到弦聲,就猛一下子搧動翅膀往高處飛,由于急拍雙翅,用力過猛,引起舊傷迸裂,才跌落下來的。”

  注釋

  異日:往時,從前。

  更羸:戰(zhàn)國時的名射手。

  京臺:高臺。

  謂:對…說。

  引:拉。

  虛發(fā):只拉弓不放箭。

  下鳥:使鳥落下。

  然則:既然如此。孽:病、孤獨。

  乎:嗎?

  間:間隔。

  孽:此幼鳥。

  何以:就是“以何”,憑什么、怎么就。

  徐:慢慢地,緩慢。

  故:原來。

  息:痊愈。

  去:消除。

  引:伸展(翅膀),這里意味奮力向上飛。

  故:所以。

  括號中的“發(fā)而”兩字是根據(jù)文意補充的。

  隕:高處墜落。

【文言文驚弓之鳥及翻譯】相關文章:

驚弓之鳥的文言文翻譯01-15

驚弓之鳥文言文翻譯03-31

驚弓之鳥文言文翻譯及注釋和啟示01-15

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

刻舟求劍文言文翻譯11-28

南轅北轍文言文翻譯11-28

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日本免费中文字幕在线视频 | 日本啪视频在线观看精品综合 | 亚洲国产精品第一区 | 五月亭亭中文字幕 | 亚洲AV乱码久久精品蜜桃 | 亚洲欧美日韩国产专区一区 |