我要投稿 投訴建議

教子有方文言文翻譯

時間:2021-04-01 20:31:43 文言文名篇 我要投稿

教子有方文言文翻譯

  導語:選自吳熾昌《客窗閑話》每個人都有自己的價值觀,都有自己的行為準則和處世方法。以下是小編整理教子有方文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

教子有方文言文翻譯

  原文

  教子有方

  方其在任時,生二子。謂①其妻曰:“予②年將半百,有子已足,況再索乎?予意③送汝歸故里,以教予子。是方成章,尚不知習俗。假④令長在署中,其安分者不過無能,其不安分者則竟敗類矣。蓋⑤衙門之所尚者,驕惰奢侈,娼、酒、賭、博無所不為,此則知識未定之人之所大忌。天下之不為習俗所移⑥,出類拔萃者,能有幾人乎?予以何等起家?祖功宗德,盡于此矣?安⑦敢望后亦有豪杰之士耶?汝以二子歸,先訓之讀,二三年可知其志。倘⑧能讀書則善,否則,農、工、商賈,各予一業,決不至餓殍者,若曰‘少君’而已矣。此不但餓殍,皆俳優之流亞也。”其母、妻皆性喜⑨儉樸,亦惡坐享,欣然同歸。

  【注釋】

  ①謂:對……說。

  ②予:我。

  ③意:打算。

  ④假:假如,如果。

  ⑤蓋:原來。

  ⑥移:改變,變化。

  ⑦安:怎么。

  ⑧倘:若是,如果。

  ⑨喜:崇尚。

  翻譯

  沈太守還在當太守的時候,2個兒子出生了。他對妻子說:“我現在50歲了,有了兒子就已經足夠了,我還想要什么呢?準備送你回家鄉,教育、培養孩子。他們剛剛懂得學習,還不知道做人的習慣風俗,我擔心孩子如果在這里長大,他如果是一個安分守己的人那么不過就是成為一個沒有本領的人,他如果是一個不安分守己的人那么他最終會成為敗壞風俗的人,原來那些富貴子弟,驕橫奢侈,、酗酒、賭博,敗壞門風沒有什么不做,這對于那些缺乏知識的人來說這是最大的忌諱;世界上能不被環境所改變,而成長的優秀的,能有幾個人呢?家族怎么才能榮耀?祖宗的功德在這里就止步了?怎么還敢盼望家族再出豪杰的人?你送二個兒子回去,先教育他們道理,兩三年就可以知道他們的`志向。讀書如果有所成就那最好了,不這樣的話,從事農、工、商賈某一職業都可以,以后也不會挨餓,只知道當少爺罷了。如果這樣的話就都會成為演雜戲的藝人這樣差勁的人了。”

  他的母親、妻子都性情喜歡勤儉樸素,也厭惡坐享其福,高高興興一同回故鄉了。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲福利在线看国产精品 | 日韩a级片视频中文字幕 | 久久综合国产亚洲青青 | 揄拍手机视频在线 | 亚洲永久字幕精品免费文字 | 中文字幕自拍vr一区二区三区 |