我要投稿 投訴建議

寇準文言文字詞翻譯

時間:2024-02-26 09:59:57 佩瑩 文言文名篇 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

寇準文言文字詞翻譯

  導語:寇淮宋朝的著名人物,寬容大度、謙虛謹慎、不恥下問、有自知之明?軠蕚,列入《宋史》。下面小編將為大家整理分享寇準傳的文言文字詞以及翻譯的相關(guān)內(nèi)容。歡迎大家閱讀。

寇準文言文字詞翻譯

  原文:

  準少英邁,通《春秋》三傳。年十九,舉進士。太宗取人,多臨軒顧問,年少者往往罷去。或教準增年,答曰:“準方進取,可欺君邪?”后中第,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。每期會賦役,未嘗輒出符移,唯具鄉(xiāng)里姓名揭縣門,百姓莫敢后期。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉(zhuǎn)鹽鐵判官。會詔百官言事,而準極陳利害,帝益器重之。擢尚書虞部郎中、樞密院直學士,判吏部東銓。嘗奏事殿中,語不合,帝怒起,準輒引帝衣,令帝復坐,事決乃退。上由是嘉之,曰:“朕得寇準,猶文皇之得魏徵也。”――《宋史寇準傳》

  注釋:①三傳:《左氏傳》《公羊傳》《谷梁傳》。②符移:宜府征調(diào)敕命文書。

  翻譯:

  寇準年少的時候就英武豪邁,通曉《春秋》三傳(《左傳》,《公羊傳》,《谷梁傳》,這里不用。十九歲的時候考中進士。太宗選拔人才的時候,大多會到亭臺處觀察提問,年紀小的往往放棄不用,有人教寇準虛增自己的年紀,寇準回答說:“我剛剛被選拔上,怎么能夠欺瞞君主呢?”后來考中,被授予大理評事,管理歸州巴東,大名府成安縣。每到征收賦稅徭役的時候,寇準從沒有下發(fā)征收的文件,只是將鄉(xiāng)里百姓的姓名寫出來貼在縣衙的門口,百姓沒有敢超出規(guī)定期限的。多次提升到殿中丞,擔任鄆州通判。后被征召至學士院考核,被授予右正言,直史館,擔任三司度支推官,轉(zhuǎn)任為鹽鐵判官。正趕上下詔召集百官議事,寇準努力陳說厲害,皇帝更加器重他。提拔為尚書虞部郎中,樞密院直學士,判吏部東銓。曾經(jīng)在殿中議事,話語不和皇帝的意思,皇帝生氣起身,寇準就拉著皇帝的衣服,讓皇帝重新坐下,事情解決了才退下,皇上由此嘉獎他,說:“我得到寇準,就猶如唐太宗得到了魏徵啊!

  注釋

  謂:對……說。

  嚴:敬重。

  供帳:舉行宴請。

  及:到了......的時候。

  還:返回。

  具:備辦。

  待:接待。

  將:將要。

  郊:城外,野外。

  聞:聽說。

  適:恰好。

  自:從。

  去:離開。

  諭:明白。

  徐:慢慢地。

  準:寇準,北宋政治家,景德元年任宰相。

 、偃齻鳎骸蹲笫蟼鳌贰豆騻鳌贰豆攘簜鳌贰

 、诜疲阂烁髡{(diào)敕命文書。

  【試題】

  1.解釋下面加點的詞。

 、期會賦役( )

 、谑聸Q退()

  2.翻譯下面的句子。

  準方進取,可欺君邪?

  3.通讀文段,你認為寇準是一個怎樣的人?

  【參考答案】

  1.①適逢、正趕上 ②才

  2.寇準我剛剛參加進士考試,要取得功名,怎么能欺騙皇上呢?

  3.才華出眾,誠實守信,為官有方,敢于直諫。

【寇準文言文字詞翻譯】相關(guān)文章:

《宋史·寇準傳》原文及翻譯01-07

寇準生平簡介08-26

寇準抗遼的故事05-01

隕石文言文字詞翻譯03-10

正午牡丹文言文字詞翻譯11-25

芙蕖文言文字詞翻譯12-08

為學文言文字詞翻譯08-02

寇準設計廢太子的故事06-30

范元琰文言文字詞翻譯03-14

穿井得人文言文字詞翻譯12-01

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
在线a免费v网站 | 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 亚洲精品自产拍在线 | 在线观看AV不卡网站永久 | 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 日本喷奶水中文字幕视频 |