我要投稿 投訴建議

狼文言文翻譯

時間:2022-12-01 09:42:19 文言文名篇 我要投稿

狼文言文翻譯

  在日常的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編收集整理的狼文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

狼文言文翻譯

  原文

  《狼》

  作者:蒲松齡

  一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

  屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅如故。

  屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。才欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

  譯文

  一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。

  屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下擔子拿起屠刀。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫。

  一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的`后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。

  狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

  作者簡介

  蒲松齡(1640-1715)字留仙,有字:一字劍臣,號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊人,漢族。出生于一個逐:漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所:迫,他除了應同邑人寶應縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近42年,直至61歲時方撤帳歸家。1715:年(清康熙五十四年)正月病逝。創作出著名的文言文短篇小說集《聊齋志異》。

  作品簡介

  《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是清代著名小說家蒲松齡的著作。(聊齋:書齋名;志:記錄;異:奇怪的故事)書共有短篇小說491篇。題材非常廣泛,內容極其豐富。《聊齋志異》的藝術成就很高。它成功地塑造了眾多的藝術典型,人物形象鮮明生動,故事情節曲折離奇,結構布局嚴謹巧妙,文筆簡練,描寫細膩,堪稱中國古典短篇小說之巔峰。

  《狼》這篇文章描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。《狼》出自于《聊齋志異》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。

  字詞

  1.詞性活用現象:

  洞:名詞用為動詞,打洞。一狼洞其中。

  隧:名詞用作狀語,從隧道。意將隧入以攻其后也。

  犬:名詞用作狀語,像狗一樣。其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。止有剩骨。

  3.一詞多義:

  止:同“只”,止有剩骨。

  停止,一狼得骨止。

  意:神情,意暇甚。

  想,意將隧人以攻其后也。

  敵:攻擊,恐前后受其敵。敵方,蓋以誘敵。

  前:前面,恐前后受其敵。向前,狼不敢前。

  4.虛詞的用法:

  (1)之

  代詞,它,指狼又數刀斃之。助詞,的,:禽獸之變詐幾何哉。

  助詞,調整音節,不譯,久之。助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅如故。

  (2)以

  介詞,把投以骨。介詞,用以刀劈狼首。

  連詞,來意將遂人以攻其后也。連詞,用來蓋以誘敵。

  (3)“其”的含義

  ①恐前后受其敵。(指狼)。

  ②場主積薪其中。(指打麥場)。

  ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。

  ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

  ⑤意將隧人以攻其后也。(指屠戶)。

  ③屠自后斷其股。(指狼)。

  5.常用字詞:

  懼:恐懼。從:跟隨。故:原來(一樣)。驅;追趕。窘:困窘。恐:恐怕。顧:看到。瞑:閉眼。暴:突然。斃:殺死。股:大腿。寐:睡覺。黠:狡猾。

【狼文言文翻譯】相關文章:

《狼》文言文翻譯03-31

文言文《狼》的翻譯03-31

文言文狼的翻譯誰會?05-05

求文言文狼的翻譯05-06

狼的文言文原文及翻譯11-16

《狼》文言文和翻譯10-13

狼文言文及翻譯答案04-01

狼三則文言文及翻譯11-25

狼3的文言文翻譯01-17

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲日韩欧洲不卡在线观看 | 一级a一级a爱片免费久久 | 日韩精品一级视频 | 日韩精品亚洲人旧成在线 | 日本欧美大码a在线观看 | 亚洲欧美久久精品电影 |