我要投稿 投訴建議

孟母三遷的文言文翻譯

時間:2022-12-15 15:56:37 文言文名篇 我要投稿

孟母三遷的文言文翻譯

  在平時的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。為了讓更多人學習到文言文的精華,以下是小編為大家收集的孟母三遷的文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

孟母三遷的文言文翻譯

  孟母三遷

  兩漢:劉向

  鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉游為墓間之事。孟母曰:“此非吾所以居處子。”乃去,舍市旁。其嬉游為賈人炫賣之事。孟母又曰:“此非吾所以處吾子也。”復徙居學宮之旁。其嬉游乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:“真可以處居子矣。”遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。

  譯文及注釋

  1、譯文

  孟子的母親,世人稱她孟母。過去孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些祭拜之類的事。他的母親說:“這個地方不適合孩子居住。”于是將家搬到集市旁,孟子學了些做買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居住。”又將家搬到學宮旁邊。孟子學習會了在朝廷上鞠躬行禮及進退的禮節。孟母說:“這才是孩子居住的地方。”就在這里定居下來了。

  2、注釋

  舍:家。

  墓間之事:指埋葬、祭掃死人一類的事。

  處子:安頓兒子。

  乃:于是,就。

  嬉:游戲,玩耍。

  賈(gǔ)人:商販。

  炫賣:同“炫”,沿街叫賣,夸耀。

  徙:遷移。

  俎豆:古代祭祀用的兩種盛器,此指祭禮儀式。

  徙居:搬家。

  及:等到。

  大儒:圣賢。

  揖讓進退:即打拱作揖、進退朝堂等古代賓主相見的禮儀。

  揖:作揖。

  遂:最后。

  市:集市。

  居:家。

  卒:最終,終于。

  典故

  孟子很小的時候,父親就去世了,孟母依靠紡織麻布來維持艱難的生活。孟子非常聰明,看見什么就學什么,而且模仿本領特別強。

  起初孟子家在墓地附近,每隔幾天,就會有送葬的隊伍吹著喇叭經過他家門口。好奇的孟子就跟著送葬的隊伍學著吹喇叭,引得一群孩子跟在他后面跑著玩兒,大家一起玩兒送葬的`游戲。孟母非常重視孟子的教育問題,看到孟子整天吹喇叭玩兒送葬游戲,趕緊就把家搬到了城里,住在屠宰場的旁邊。搬到城里后,孟子每天都到屠宰場去看殺豬,那些屠夫殺豬時手腳利落,十分熟練。孟子看在眼里,記在心上。沒過多久,他竟然能幫著殺豬了。孟母非常著急,又把家搬到了學堂附近。于是,每天早晨,孟子都跑到學堂外面,搖頭晃腦地跟著學生們一起讀書,并且變得守秩序、懂禮貌。當時,孔子的孫子正在這里當老師,他見孟子學什么都很快,而且記憶力特別好,就非常喜歡他,還讓他免費進學堂讀書。后來,孟子果然沒有辜負孟母的期望,成為戰國時期的思想家和儒家學派主要代表人物。

  寓意

  孤兒寡母,搬一次家絕非易事,而孟母竟不怕麻煩地搬了三次家。可見孟母深知環境對兒子成長的重要性。常言道“近朱者赤,近墨者黑”,這個道理在孟子的成長過程中體現得尤為明顯。世間萬物的發展都有內、外兩重因素相互影響又相互制約。少年兒童的成長也不例外,其天賦秉性與是否刻苦用功是起決定性的內因,而外部環境,包括家庭和學校教育以及社會影響,也有很重要的作用。成語告訴人們,環境是孩子成長和生活中重要的一部分,好的環境可以促進孩子健康成長,而惡劣的環境則可能使孩子也跟著學壞。

【孟母三遷的文言文翻譯】相關文章:

孟母三遷文言文和翻譯01-17

讀孟母三遷文言文翻譯04-01

孟母三遷文言文原文及翻譯07-26

孟母三遷的文言文及其翻譯03-29

孟母三遷文言文翻譯介紹03-27

《孟母三遷》文言文03-10

孟母三遷原文及翻譯03-24

文言文名篇《孟母三遷》03-05

孟母三遷文言文閱讀答案02-18

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
最新国产自产精品视频 | 色鬼97悠悠久久综合 | 伊人久久大香线蕉综合5g孕妇 | 日本久久久免费精品 | 亚洲精品无播放在线播放 | 日本中文乱码字幕在线网站 |