我要投稿 投訴建議

鹿乳奉親文言文翻譯

時間:2023-06-19 15:00:28 詩琳 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

鹿乳奉親文言文翻譯

  在平凡的學習生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?下面是小編幫大家整理的鹿乳奉親文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

鹿乳奉親文言文翻譯

  文言文

  周郯子,性至孝。父母年老,俱患雙眼疾,思食鹿乳。郯子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供親。獵者見而欲射之。郯子具以情告,乃免。詩曰:親老思鹿乳,身掛褐毛皮。若不高聲語,山中帶箭歸。

  譯文

  周郯子,品性至孝。剡子父母年老,且雙目都患有眼疾。父母想喝鹿的乳汁,郯子就披上鹿皮,前往深山里去,偽裝在群鹿中間,于是取鹿乳來供養雙親。打獵者看見他,以為是鹿而欲射之。剡子便將實情告訴他,才得幸免。有詩說:父母親老人想吃鹿乳,剡子身披鹿皮想混入鹿群取鹿乳。一次取乳時,看見獵人正要射殺一只麂(jǐ)鹿,郯子急忙掀起鹿皮現身走出,將擠取鹿乳為雙親醫病的實情告知獵人,獵人敬他孝順,以鹿乳相贈,護送他出山。

  注釋

  周:周朝

  患:患有疾病

  獵者:獵人

  俱:都

  至:極至

  乃:就

  乃:才

  衣:穿

  相關史實

  使郯國名聲大噪的還有一件事。孔子周游列國時到郯國,在城北十里鋪遇到晉國的學者程琰本,“傾蓋而語,終日甚親”,兩人的車蓋都傾斜了。談論禮樂詩歌難舍難分,一直到桑樹影子移動了位置,最后贈送絹帛表示情誼,為離別而悲傷。據《孔子家語》記載:孔與程子臨別時,謂子路曰:“取束帛以送先生”?鬃觼碹皶r曾登郯城東南三十里之馬陵山峰望海。后人為紀念孔子來郯,在城北十里鋪建一“傾蓋亭”;稱其所登山峰為“孔望山”,峰頂石樓為“望海樓”,列為古郯八景之一。

  郯子死后,后人建郯子廟、郯子墓、問官祠聊以憑吊。據有關資料載,當時郯子廟中塑有“三圣”、“四賢”像,其中“三圣”像為孔子、老子、郯子。人們對郯子的崇拜之情由此可見。郯子廟為歷代文人墨客所禮拜,不少人前來游覽瞻仰,留下很多膾炙人口的詩文。在郯子廟大殿前精雕石柱上的楹聯:“居郯子故墉縱千載猶沾帝德,近圣人傾蓋雖萬年如座春風”,至今仍為人們詠頌。

【鹿乳奉親文言文翻譯】相關文章:

親嘗湯藥文言文翻譯01-14

文言文翻譯01-13

鹿盧劍賦文言文05-25

活版文言文翻譯11-17

南轅北轍文言文翻譯02-02

觀潮文言文翻譯08-20

鄭人買履文言文翻譯08-15

《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

與狐謀皮文言文翻譯09-27

岳飛文言文翻譯10-13

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩在线 | 亚洲日本天堂在线 | 亚洲2020香蕉在线观看 | 久久亚洲精品视频 | 久99中文在线视频 | 宅男午夜免费看片在线播放 |