我要投稿 投訴建議

南橘北枳文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:50:14 文言文名篇 我要投稿

南橘北枳文言文翻譯

  南橘北枳出自于《晏子春秋》,比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。以下是有關南橘北枳的文言文翻譯,一起來閱讀吧。

南橘北枳文言文翻譯

  南橘北枳文言文翻譯

  原文

  晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也!踉唬骸巫?’曰:‘坐盜!标套又,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王,王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,桔生淮南則為桔,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

  譯文

  晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善于辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是干什么的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人!笸酰ㄔ伲﹩枺骸噶耸裁醋铮俊ㄎ遥┗卮鹫f:‘(他)犯了偷竊罪!

  晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是干什么的?’(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什么會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊,F在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒霉了!

  注釋

 、僭劊海ò菀姡

 、陉拢海ㄒ蓡栐~語,什么)

 、圩海ū碓,因為)

 、芩裕海ǖ寡b用法,真確順序為以所,“以”表示“造成……的”,“所”表示“原因”,連在一起的`意思為“作為……的原因”)

  注:“所以然者何”整個都是一個倒裝,順寫為“何以所然”,直譯即為“什么原因造成這樣呢?”

  啟示

  不同的環境可以造就不同的人,說明環境對人的影響何其的大!

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
日韩新片免费专区在线观看 | 久久久久国产一区二区 | 五月定向久久可爱视频 | 一级国产精品一级国产精品片 | 色偷偷亚洲男人本色 | 最新国产精品自产在线观看 |