我要投稿 投訴建議

貧親赴席文言文翻譯

時間:2021-03-31 15:15:04 文言文名篇 我要投稿

貧親赴席文言文翻譯

  導語:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的`文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。以下是貧親赴席文言文翻譯,歡迎閱讀!

貧親赴席文言文翻譯

  貧親赴席文言文原文

  一貧親赴富親之席,冬日無裘而服葛,恐人見笑,故意揮一扇,對眾賓曰:“某性畏熱,雖冬月亦好取涼。”酒散,主人覺其偽,故作逢迎之意,單衾涼枕,延宿池亭之上。夜半不勝寒,乃負床蔽體而走,失腳墮池中。主人環視之,驚問其故,貧親曰:“只緣僻性畏熱之甚,雖冬月宿涼亭,還欲洗一水浴耳。”

  注釋

  1.裘:毛皮制成的衣服。

  2.服:穿。

  3.葛:葛麻制成的單衣。

  4故:故意。

  5延:邀請。

  6勝:能承受  。

  7.芘體:遮住身體。芘,通“庇”,遮蔽。

  8.負:披著。

  9.逢迎:迎合。

  10.雖:即使。

  11.走:跑。

  12.故:原因,緣故。

  13.緣:因為。

  14.雖:即使。

  貧親赴席文言文翻譯

  一個窮困之人親自赴一個富足親戚的宴席,冬天沒有穿綿裘,反而穿著葛麻衣服。害怕別人見了嘲笑,故意揮著一把扇子,對眾賓客說:“我這人就怕熱,即使冬日也喜歡乘涼!本葡旰,主人發覺他的虛偽,故意迎合他的謊言,用單被涼枕,邀請他在池畔涼亭住下來。半夜后不能忍受寒冷,窮親戚只得披了薄被起來走動以御寒,不料失腳跌進池中。主人來看他,驚訝地問這件事的原因,窮親戚說:“只是因為冷僻的習性太怕熱了,即使冬月里睡在涼亭中,也還想洗一洗涼水浴罷了。”

  寓意

  我們不能把面子看得很重,不要為了面子做出違心的事。諷刺了那些虛偽、把面子看得太重的人。

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲免费视频在线观看 | 亚洲国产精品一区二区九九 | 天天综合亚洲日韩在线 | 在线播放麻豆嫩草影院AV | 一级Av中文字幕 | 午夜色福利视频 |