羅倫傳初中文言文翻譯
《羅倫傳》出自明史,主要講的是什么內容呢?以下是小編整理的羅倫傳初中文言文翻譯,歡迎參考閱讀!
原文:
羅倫注,字彝正,吉安永豐人。家貧樵牧,挾書誦不輟。及為諸生,志圣賢學,嘗曰:“舉業非能壞人,人自壞之耳。”知府張瑄憫其貧,周之粟,謝不受。居父母喪,逾大祥,始食鹽酪。成化二年,廷試,對策萬余言。直斥時弊,名震都下。擢進士第一,授翰林修撰。逾二月,大學士李賢奔喪畢,奉詔還朝。倫詣賢沮之,不聽。乃上疏曰:“臣竊謂賢大臣,起復大事,綱常風化系焉,不可不慎。在禮子有父母之喪君三年不呼其門愿陛下斷自圣衷許賢歸家持服朝廷端則天下一大臣法則群臣效人倫由是明風俗由是厚矣。” 疏入,謫福建市舶司副提舉。御史陳選疏救,不報。御史楊瑯復申救,帝切責之。尚書王翱以文彥博救唐介事諷賢,賢曰:“潞公市恩,歸怨朝廷,吾不可以效之。”倫至泉,有司率諸生從之。在公余聚眾收徒,講學郡北凈真觀。時巡撫御使朱公賢奏請遷福之柏衙,制從之。提舉羅公倫云:“衙門設立自有其地;遷移亦有其數。蓋以柏衙僻陋,非可設之地;歲數未窮,非可遷之時。”遂寢其事。成化三年,賢卒。明年,以學士商輅言召復原職,改南京。居二年,引疾歸,遂不復出。以金牛山人跡不至,筑室著書其中,四方從學者甚眾。十四年卒,年四十八。嘉靖初,從御史唐龍請,追贈左春坊諭德,謚文毅。學者稱“一峰先生”。嘉靖八年,巡按御使聶豹、提學副使郭持平、知府顧可久、通判李文、推官徐炤改凈真觀地建一峰書院,祀市舶司提舉羅文毅公倫。
(節選自《明史羅倫傳》,有刪改)
注:羅倫,明代理學家、狀元,晚年隱于家鄉金牛山授徒講學,開明代書院會講之先聲。
譯文:
羅倫,字蠡正,吉安永豐人。家里窮以砍柴放牧為生,他隨身帶著書誦讀,從不間斷。等到入學成為諸生的時候,立志鉆研圣賢之學,曾說:“科舉考試并不能毀壞人,人自我毀壞罷了。”知府張瑄可憐他貧困,用粟米周濟他,羅倫感謝而不肯接受。為父母服喪,過了兩周年,舉行大祥祭禮后,才開始吃鹽和奶酪。 成化二年,羅倫參加廷試,做對策一萬多字。徑直痛斥時弊,名聲震動京城。被選為進士第一,授官翰林修撰。過了兩個月,大學士李賢回去料理長輩親屬的喪事結束,奉皇上詔命回朝。羅倫拜訪了李賢,并對李賢不在家守喪的做法進行勸阻,李賢沒有理睬。羅倫于是上奏疏說:“臣私下認為李賢是大臣,朝廷把服喪期未滿的大臣召還任職是大事,綱常風化都與之相關聯,不可以不慎重。根據禮法,做兒子的有父母的喪事,君主三年內不去他家門呼喚。愿陛下依自己的本心做作出判斷,允許李賢回家服喪。朝廷禮儀端正,那么天下就上下一心,大臣守法制則群臣就會仿效,人倫由此昌明,而風俗也由此淳厚了。”奏章送進內宮,羅倫被貶為福建市舶司副提舉。御史陳選上疏相救,沒有回復。御史楊瑯又為他申辯,想解救他,皇上嚴厲地斥責了楊瑯。尚書王翱用宋朝文彥博就唐介的史事暗示李賢出面替羅倫解圍。李賢說:“潞公收買恩義,把怨氣歸咎給朝廷,我不可以效仿他。”羅倫來到泉州的那天,官員率領許多儒生跟隨羅倫(學習)。羅倫在公務之余聚集學生收授徒弟,在城北的凈真觀講授理學。當時巡撫御史朱賢上奏朝廷,請求將福建市(泉州)舶司遷移到福州的柏衙,朝廷同意了這件事。提舉羅倫說:“衙門的設立應該設在他應在的位置上,遷移也應有它的年限。因為柏衙地處偏僻簡陋,不是可以設立的地方;福建市舶司年限沒有到,不是遷移的時候。”于是停止了這件事。成化三年,李賢去世。第二年,因為學士商輅進言,朝廷召還羅倫,恢復原職,但改在南京任官。過了兩年,因為患病還鄉,就此不在出任官職。因為金牛山人跡罕至,羅倫就在山上建了房屋、著書立說,各處來跟他學習的人很多。成化十四年(1478年),羅倫去世,享年四十八歲。嘉靖初年(1522年),根據御史唐龍的請求,追贈羅倫為左春坊諭德,謚號是文毅。學生們稱他為“一峰先生”。嘉靖八年,巡按御使聶豹、提學副使郭持平、知府顧可久、通判李文、推官徐炤將當年羅倫講學的凈真觀舊址改建為一峰書院,用來紀念他。
人物簡介
羅倫,家貧好學,樵牧挾書,誦讀不輟。十四歲即授徒于鄉,以資養親。成化二年(1466)會試,對策萬言,指切時弊,擢進士第一,授翰林院修撰,名震京都。三月,會大學士李賢(李文達)丁憂奪情,羅倫詣其私邸,告以不可。數日,上書疏諫,陳起復之非,“為君者當以先王之禮教其臣,為臣者當據先王之禮事其君。”得罪憲宗,夏五月被貶官,謫福建市舶司(泉州)副提舉。在任兩袖清風,以代人書寫以補家用不足。
未幾,李賢卒。因大學士商輅舉薦,成化四年四月改之南京翰林院修撰。尋以疾辭歸,隱于家鄉金牛山授徒講學,四方從學者甚眾。又與胡居仁、張元禎、婁諒等于戈陽圭峰、余干應天寺等地講學,開明代書院會講之先聲。強調教育作用,認為唯有發展教育,使人皆有學,才能達到士有定習,民有定志,官有定守,國有定制。教育學生務實,認為成才多途,非必經科舉,故凡來求學之士,欲研習性學者納之,務舉業者辭之。羅倫為人剛正,義之所在,毅然必赴,視富貴名利如浮云。里居倡行鄉約,人們不敢違犯。成化十四年戊戌(1478年)卒,年僅48歲。嘉靖初年追贈左春坊諭德,謚文毅。
閱讀問題及答案
1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A.在禮/子有父母之/喪君三年不呼其門/愿陛下斷自圣衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下一/大臣法則群臣效人倫/由是明/風俗由是厚矣
B.在禮/子有父母之喪/君三年不呼其門/愿陛下斷自圣衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下一/大臣法則群臣效人倫/由是明/風俗由是厚矣
C.在禮/子有父母之喪/君三年不呼其門/愿陛下斷自圣衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下一/大臣法則群臣效/人倫由是明/風俗由是厚矣
D.在禮/子有父母之/喪君三年不呼其門/愿陛下斷自圣衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下一/大臣法則群臣效/人倫由是明/風俗由是厚矣
【答案】C
【解析】在禮,子有父母之喪,君三年不呼其門。愿陛下斷自圣衷,許賢歸家持服。朝廷端則天下一,大臣法則群臣效,人倫由是明,風俗由是厚矣。
2.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A.居父母喪,是指古人在父母或祖父母等直系長輩去世后,子女按禮守喪三年,任官者須離職守喪。
B.成化,是年號。年號是古代帝王即位后用以紀年的名號,如文中的成化三年、居二年、嘉靖八年等。
C.翰林修撰,是指明、清時期,翰林院設置的修撰官一職,一般在殿試揭曉后,由科考狀元擔任該職。
D.謚,是謚號。謚號是用來“彰善惡,垂勸誡”,官員能得到謚號,往往被認為是名垂青史的'莫大榮譽。
【答案】B
【解析】“居二年”不是年號。
3.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.羅倫家貧好學。他雖以砍柴放牧為生,但隨身帶著書誦讀,從不間斷,學業卓然有成。參加殿試,做一萬多字的對策,考中狀元。
B.羅倫剛正敢言。因明憲宗啟用在居喪時的李賢,而上疏指出破例起用李賢會敗壞綱常和民風習俗,最終被貶為福建市舶司副提舉史。
C.羅倫實干有為。他來泉州任職,為泉州地方做了兩件事:一是反對朝廷準備將福建市舶司遷往付的柏衙;二是在凈真觀等地講學,影響很大。
D.羅倫淡泊名利。由于大學士商輅的保薦,他調回南京任職,但因為患病就辭官了。回到家鄉永豐縣后,著書講學。去世后,朝廷追贈“文毅”謚號。
【答案】D
【解析】所舉示例不能說明羅倫淡泊名利。
4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(1 0分)
(1)大學士李賢奔喪畢,奉詔還朝。倫詣賢沮之,不聽。
【答案】
大學士李賢回去料理長輩親屬的喪事結束,奉皇上詔命回朝。羅倫拜訪了李賢,并對李賢不在家守喪的做法進行勸阻,(李賢)沒有理睬。
( 譯出大意給2分;“奔喪”“沮”“聽”三處,每譯對一處給1分。)
(2)以金牛山人跡不至,筑室著書其中,四方從學者甚眾。
【答案】
因為金牛山人跡罕至,羅倫就在山上建了房屋、著書立說,各處來跟他學習的人很多。
( 譯出大意給2分;“以”“其中”“四方”三處,每譯對一處給1分。)
相關詩作選摘
【題漢宮圖】
白蛇中斷赤旗開,四百年中夢兩回。
惟有終南舊山色,雨余猶自送青來。
【別廷揚(知縣)】
釀得新城萬頃春,碧桃扶醉不辭頻。
羅浮山下梅花屋,夢里逢君恐未真。
【和林緝熙題宣和殿臨韓干馬】
夢入黃鸝紫殿陰,天津空費杜鵑心。
宣和玉輦君休問,老在西風五國林。
【和緝熙過毛英懋西園隱居】
肝腑嬴余五畝春,草堂云暖小山貧。
塵中物色原無我,林下心情見此人。
鶴伴野翁梳白發,蝶隨春色上烏巾。
褰衣細問西園老,怕有人家可并鄰。
【和緝熙留別】
甲子流年又幾春,東風初散馬蹄頻。
自憐白發添明鏡,悵望青天入暮云。
寒日臥龍遲遠夢,冷花幽鶴伴芳辰。
相逢且盡樽前酒,無那滄波欲送人。
【題張氏水村小景】
逢著閑人只點頭,海邊同我是沙鷗。
多情芳草舊知己,如意好山都上樓。
白發已前渾是夢,黃花相與又逢秋。
年來解得濠梁意,卻笑游魚誤中鉤。
【羅倫傳初中文言文翻譯】相關文章:
《明史·羅倫傳》文言文翻譯03-31
羅倫文言文翻譯04-01
羅倫字彝正文言文翻譯01-14
《宋史·尹繼倫傳》文言文翻譯04-01
《明史·羅喻義傳》的文言文原文和翻譯01-13
樂工羅程文言文翻譯08-27
《舊唐書·羅藝傳》文言文閱讀02-07
徐霞客傳文言文翻譯01-31
海瑞傳文言文翻譯04-01