我要投稿 投訴建議

鄭人買履的文言文翻譯

時間:2021-03-31 18:30:03 文言文名篇 我要投稿

關于鄭人買履的文言文翻譯

  鄭人買履,是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。它既是一個成語,也是一個典故,但它更是一則寓言,主要說的是鄭國的人因過于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥于教條心理,依賴數據的習慣。這則寓言諷刺了那些墨守成規的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。下面是鄭人買履文言文翻譯?請參考!

關于鄭人買履的文言文翻譯

  鄭人買履文言文翻譯

  鄭人買履文言文

  鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

  人曰:“何不試之以足? ”

  曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”

  翻譯

  從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發現:“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋子。

  有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”

  他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

  注釋

  鄭:鄭國

  且:將要,

  欲:將要,想要。

  者:定語后置,(怎么樣)的'人。

  先:首先,事先。

  度(duó):衡量。動詞,用尺子度量的意思。

  而:順承連詞,意為然后。

  置:動詞,放,擱在。

  之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

  其:代詞,他的,指鄭人的。

  坐:同“座”,座位。

  至:等到。

  之:動詞,到……去,前往。

  操:動詞,拿、攜帶。

  已:時間副詞,已經。

  得:得到;拿到。

  履:名詞,鞋子,革履。

  乃:于是(就)。

  持:動詞,拿,在本文中同“操”。

  度(dù):名詞,量好的尺碼。

  之:代詞,代量好的尺碼。

  操:攜帶。

  及:等到。

  反:通“返”,返回。

  罷:結束。

  遂:于是。

  寧(nìng):副詞,寧可,寧愿。

  自信:相信自己。

  以:用。

  市罷:集市結束。

  至之市:等到前往集市。

  何不試之以足:之,代詞,代指他想買的那個鞋子,是特殊句式中的倒裝句,正常語序應該是"何不以足試之?" 意思是為什么不用腳去試試鞋子呢?[

【鄭人買履的文言文翻譯】相關文章:

鄭人買履文言文翻譯11-28

鄭人買履文言文的翻譯03-31

《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

鄭人買履文言文及翻譯03-10

鄭人買履文言文翻譯07-09

《鄭人買履》文言文翻譯01-09

《鄭人買履》的文言文翻譯01-11

鄭人買履的文言文及翻譯02-05

鄭人買履的文言文翻譯01-14

鄭人買履文言文翻譯誰會?12-08

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
伊人久久大杳蕉夜夜揉夜夜爽 | 亚洲精品私拍国产 | 亚洲一区二区三区伊人久久 | 日韩中文字幕中文有码 | 一本大道香蕉大在线欧美 | 在线观看理论片国产 |