我要投稿 投訴建議

蒙人遇虎文言文翻譯

時間:2023-11-28 10:19:28 麗華 文言文名篇 我要投稿
  • 相關推薦

蒙人遇虎文言文翻譯

  漫長的學習生涯中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編精心整理的蒙人遇虎文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

蒙人遇虎文言文翻譯

  原文

  蒙人衣以狻猊之皮以適壙,虎見之而走。謂虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往,復與虎遇。虎立而睨之。怒其不走也,叱之,為虎所食。

  注釋

  (1)選自《郁離子》劉基,明初大臣

  蒙:春秋時期魯國的邑名

  (2)蒙人衣狻(suān)猊(ní)之皮以適壙(kuàng):有個蒙地的人披著獅子皮走到野外。狻猊,獅子,壙:野外,曠野。逃。

  (3)返而矜,有大志:回家后便驕傲起來了,認為自己很了不起。矜:驕傲。

  (4)睨:斜眼看。

  譯文

  (有個)蒙地的人披上獅子的皮來適應曠野(風寒),老虎看見他便跑了。(他)認為老虎是在怕他,回去便自負得很。以為自己十分了不起。第二天,(蒙地人)穿著狐貍皮做成的衣服前往(曠野),再次與老虎相遇。老虎站那看著他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,結果被老虎吃了。

  道理

  蒙人不知道虎畏的狻猊之皮,誤以為畏已,終為虎所害,訴戒人們正確分析事物表面現(xiàn)象發(fā)生的內(nèi)在的真正原因,去分析處理問題,切不可拘泥于表面現(xiàn)象

  蒙人遇虎的故事

  蒙地有個獵人,大大小小的動物打了不少,家里有各種各樣的獸皮。有一次,他要去野外辦些事情,剛一出門,讓風一吹,頗有些寒意。于是他又返身進門,想找件獸皮擋擋寒,順手抓了一張獅子皮,披在身上就上路了。

  到了野外,蒙人越走越覺得不對勁。一陣風吹草動,他預感到有事要發(fā)生。果然只聽得一聲長嘯,一只吊睛白額大虎跳了出來。蒙人手邊沒帶什么厲害的武器,心里暗想:糟糕,要躲也來不及,這下可完了。于是他干脆不逃了,只是閉著眼睛站在原地等死。

  再說那只老虎,早已餓了多時,一見有東西過來,就要往上撲。可那東西不但役逃,還站住了,在那邊遠遠看著自己。老虎一陣奇怪,仔細看了看,乖乖,原來是只大獅子!要是打不過可慘了,好漢不吃眼前虧,還是快溜吧!

  蒙人站了半天,還不見老虎來吃他,大著膽子睜開眼一看,老虎夾著尾巴在往回跑,一閃就不見了,蒙人給弄糊涂了。但又一想,對了,老虎肯定知道自己是個好獵手,因害怕自己而跑掉的。蒙人非常得意,絲毫也沒往自己披的獅子皮上去想。他趾高氣揚地回到家,逢人就夸耀說:連老虎都知道我是打獵的好手,一見了我就馬上逃走了!

  又過了幾天,蒙人又要去野外了。這一回,他隨便拿了一張狐皮擋風,像上次一樣,走了沒多遠就又碰上了老虎。蒙人一點不怕,大搖大擺地走了過去。老虎定睛一看:哼,我當是什么呢,原來是只狐貍,居然也敢在我面前耍威風,一定要給它點顏色瞧瞧。老虎見是狐貍,連撲都懶得撲,就站在原地斜著眼睛瞧著他走過來。蒙人走到老虎跟前,見老虎還不讓路,不由大怒,高聲威脅說:畜牲,見了我還不滾開,當心我扒了你的皮!老虎看他罵了一會兒,不耐煩了,猛地跳將過去,可憐的蒙人,就這樣成了老虎的一頓美餐。

  蒙人錯在盲目地自以為是,不考慮客觀因素,最終才落得個葬身虎腹的下場。

【蒙人遇虎文言文翻譯】相關文章:

蒙人遇虎09-20

蒙人遇虎寓言故事04-12

董遇文言文翻譯02-22

跛足虎文言文翻譯02-14

驥遇伯樂文言文翻譯09-27

老翁捕虎文言文翻譯08-17

馮婦搏虎文言文翻譯03-01

說虎文言文以及翻譯01-18

鸚鵡噪虎文言文翻譯01-05

酒徒遇嗇鬼文言文翻譯01-14

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲午夜高清国产 | 亚洲国产精品sss在线观看AV | 亚洲国产综合一区二区三区 | 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 中文字幕无线码中文字幕网站 | 亚洲日本va中文字幕区 |