我要投稿 投訴建議

蒲松齡《地震》文言文翻譯

時間:2024-05-11 11:42:24 秀雯 文言文名篇 我要投稿

蒲松齡《地震》文言文翻譯

  在平時的學習中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編幫大家整理的蒲松齡《地震》文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

蒲松齡《地震》文言文翻譯

  蒲松齡《地震》文言文原文

  清代:蒲松齡

  康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對燭飲。忽聞有聲如雷,自東南來,向西北去。眾駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆;屋梁椽柱,錯折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而復起;墻傾屋塌之聲,與兒啼女號,喧如鼎沸。

  人眩暈不能立,坐地上,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。逾一時許,始稍定。視街上,則男女裸聚,競相告語,并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲;某家樓臺南北易向;棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。

  蒲松齡《地震》文言文注釋

  [1]康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七時至九時。

  [2]稷(jì記)下:地名。此指臨淄。《史記·田敬仲完世家》注引劉向《別錄》:“齊有稷門,城門也。談說之士期會于稷下也。”

  [3]傾仄:傾斜。仄,通“側(cè)”。

  [4]棲霞:縣名。今屬山東省。

  [5]沂水:縣名。今屬山東省。

  [6]溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。

  [7]緩頰:猶松嘴。

  [8]一何:多么。

  蒲松齡《地震》文言文譯文

  康熙七年六月十七日戍刻,發(fā)生了大地震。當時,我在稷下做客,正和表兄李篤之在燈下喝酒。忽然聽見有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過來,向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什么緣故。不一會兒,只見桌子搖晃起來,酒杯翻倒;屋梁房柱,發(fā)出一片咔咔的斷裂聲。眾人大驚失色,面面相覷。過了好久,才醒悟過來是地震,急忙沖出屋子。只見外面的樓閣房屋,一會兒斜倒在地上,一會兒又直立起來;墻倒屋塌的聲音,混合著孩子號哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲聾。人頭暈得站不住,只能坐在地上,隨著地面顛簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠;雞叫狗吠,全城大亂。過了一個時辰,才稍微安定下來。再看大街上,男男女女,都光著身子聚在一起,爭相講著剛才的事情,都忘了沒穿衣服。

  后來,聽說這次地震時,某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水;某家樓臺南北掉了個方向;棲霞山裂了道縫;沂水陷下了一個有幾畝大的地穴。這真是少有的奇異災變啊!

  蒲松齡《地震》文言文鑒賞

  這篇文章通過作者的耳聞目睹與體驗,描述了康熙七年間發(fā)生在山東的大地震。文章記述地震的過程非常的清晰,從“聲如雷”“幾案擺簸”到“墻傾屋塌”“河水傾潑”,寫出了地震由弱到強的過程,這是從物的角度描述。“眾駭異”“相顧失色”到“男女裸聚”,從人的神態(tài)進行側(cè)面烘托,寫地震嚴重的程度。最后的耳聞,揭示出了地震破壞的程度,并由此發(fā)出了“真非常之奇變”的感慨。

  結(jié)構(gòu)是作品形式美的重要因素之一。《地震》的格局雖小,但所營造的結(jié)構(gòu)卻完整縝密,平整均衡,單純精美。記事由隱入顯,循序漸進,層層開拓境界,逐步創(chuàng)造高潮、首尾連貫完美,通篇委區(qū)盡態(tài)。結(jié)構(gòu)的藝術處理,貴在線索的貫穿。它運用自如地按記述文的表現(xiàn)形式,以事件發(fā)生、發(fā)展的時間為線索,把一幅幅驚心動魄的畫面組裝起來,連動式地推到讀者面前:

  第一幅、燭前對飲圖:聞有聲如雷,眾駭異,不解其故。

  第二幅、室內(nèi),震蕩圖:幾案擺簸、酒杯傾覆,屋梁椽柱,錯折有聲,相顧失色。

  第三幅、戶外,大震圖;樓閣房舍,仆而復起;墻倒屋塌,兒啼女號。人不能立,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑,雞嗚犬吠。

  第四幅、街上,男女裸聚圖:競相告語,忘其未衣。

  第五幅、震后山河圖:水井傾仄,樓臺易向,棲霞山裂,沂水陷穴。

  此外,尚有一幅聯(lián)想到的地震之外的“狼口奪子圖”。此圖既如繪畫,又若小說。

  五幅畫面,完整而形象地再現(xiàn)了一場怵目驚心的大地震的全部過程,正好表明地震發(fā)生(第一圖)、發(fā)展(二圖)、高潮(三圖)、緩和(四圖)、終結(jié)(五圖)的程序。最后以聯(lián)想方式出現(xiàn)的“奪兒圖’’強化了第四圖的思想。這里的文字都有極強的可感性與可繪性。

  事出突然,事先沒有征兆,只聽得隆隆雷聲,由遠及近,人們驚異,但不知原因。一會兒,桌子搖動,杯子傾倒,屋梁有聲,人們你看我,我看你,大驚失色,但不知何故。過了好一會兒,才忽然明白——地震了!才快點跑出來。這種描寫是人們在遇到突發(fā)事件時,一時驚慌失措,理性思維暫停的實際。以上是室內(nèi)情況。

  跑出屋子以后,首先看到的是大的建筑物忽起忽落,說明地表在上下顛簸。繼之是聽到房屋倒塌聲、兒啼女號聲。剛才是從屋里跑著出來的,所有沒感覺到不穩(wěn)。停下來以后,才覺得站立不穩(wěn),于是快點坐下,隨地轉(zhuǎn)側(cè)。

  此時,人驚恐萬狀,無暇交流情況。大約過了一個時辰,地震停了,人們情緒稍有安定,這時,大家才有可能“競相告語”,急于宣泄內(nèi)心恐懼,抱團取暖,竟然忘了自己沒穿衣服。情急下的失態(tài),真實地反映了當時的情況。

  在地震的當時,不可能了解其他地方情況。震情和緩了,十里八鄉(xiāng)的親戚朋友才互相探訪,打聽安危,于是外地情況不斷傳來,才有某處井傾側(cè),樓易向,棲霞山裂,沂水陷穴的傳聞。

  寫震前、震中、震后;寫房內(nèi)、房外、街上;寫所見、所聞。先寫什么,后寫什么,合情合理,井井有條,緊緊相扣,一氣呵成。再現(xiàn)地震現(xiàn)場畫面,非親臨其境者寫不出。

  關于蒲松齡的故事

  淄川城的東邊有一個蒲家莊。村子四周被垂柳環(huán)繞,村外有條清澈見底的小河,不遠處是蜿蜒起伏的群山。1640年,蒲松齡就出生在這個山青水秀的村莊。

  蒲松齡家兄妹五人,他排行第三。父親蒲某很有學問,卻沒有取得功名,后來就去做生意。由于不善經(jīng)營,買賣并不興隆,家里人口又多,生活很不富裕,沒錢請老師,父親就親自教孩子們念書。幾個孩子里數(shù)蒲松齡最聰明,最刻苦,也最得父親的寵愛。

  蒲松齡不但學習用功,方法也很巧妙。一天晚上,他在燈下讀詩,一首古人描寫月光的詩吸引了他,尤其對“山明疑有雪,岸白不關沙”這兩句,十分欣賞。他的腦海里浮現(xiàn)出這樣的圖景:

  山巒披著月光,就像布滿了積雪;河岸一片白茫茫,就像鋪了一層銀色的沙子。

  這兩句寫得多么逼真,多么優(yōu)美啊!蒲松齡馬上把這首詩抄在了本子上。他又想:這位詩人還有沒有其它描寫月光的詩呢?于是,他又翻閱起詩集,把寫月的詩都找出來,仔細抄在本子上。

  后來,蒲松齡又把其他詩人寫月的詩都抄錄下來,還用同樣的方法閱讀抄錄了很多古人詠雪的詩歌。

  就這樣,他廣泛閱讀,分門別類抄錄下來,再加以比較,細心體會,漸漸地掌握了寫詩的方法。后來,他的詩寫得十分出色,和小時候下了功夫很有關系。

【蒲松齡《地震》文言文翻譯】相關文章:

地震 蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯05-08

蒲松齡狼文言文翻譯11-28

狼三則蒲松齡文言文翻譯11-17

初中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯02-02

文言文閱讀蒲松齡習題練習09-08

蒲松齡《羅剎海市》翻譯及賞析08-03

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

鄭人買履的文言文翻譯11-05

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
亚洲欧美日韩国产另类丝瓜 | 日韩一区二区三区在线播放 | 日本在线tv黄 | 在线视频一区日韩精品动漫 | 亚洲精品亚洲字幕 | 久久久噜噜噜久久久白丝袜 |