我要投稿 投訴建議

宋濂傳節(jié)選文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 19:41:12 文言文名篇 我要投稿

宋濂傳節(jié)選文言文翻譯

  導(dǎo)語:宋濂傳是描寫宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,號(hào)潛溪,別號(hào)玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽(yù)為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。以下是小編整理宋濂傳節(jié)選文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

宋濂傳節(jié)選文言文翻譯

  宋濂傳-明史

  宋濂嘗1與客飲,帝2密3使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌4何物?濂具5以實(shí)對(duì)。笑曰:“誠6然,卿不朕7欺。”間問群臣臧否8,濂惟9舉其善者。帝問其故,對(duì)曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”

  主事茹太素10上書萬余言。帝怒,問廷臣。或11指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對(duì)12曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪。”既而帝覽其書,有足采者。悉13召廷臣詰責(zé),因14呼濂字曰:“微15景濂,幾誤罪言者。"《明史-宋濂傳》)

  譯文

  宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?吃了什么東西?宋濂全部拿事實(shí)回答。皇帝笑著說:“確實(shí)如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“我只和好的.大臣交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不了解他們。”這時(shí)主事茹太素上奏章萬余字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評(píng)不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對(duì)陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,沒有可以重責(zé)的罪行。”不久皇帝看過茹太素的奏章,發(fā)現(xiàn)有值得采納的內(nèi)容。就把朝臣都招來斥責(zé),于是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)就會(huì)錯(cuò)誤地怪罪進(jìn)諫的人。”

【宋濂傳節(jié)選文言文翻譯】相關(guān)文章:

宋濂誠實(shí)文言文翻譯01-14

宋濂明史文言文翻譯02-08

《宋濂苦學(xué)》文言文翻譯11-21

《宋濂散文選》文言文翻譯03-31

宋濂好學(xué)文言文翻譯03-22

宋濂二三是文言文翻譯04-13

宋濂實(shí)對(duì)文言文翻譯02-07

宋濂苦學(xué)文言文翻譯01-14

宋濂嘗與客飲文言文及其翻譯01-15

真人一级一级97一片a毛片√91,91精品丝袜无码人妻一区,亚国产成人精品久久久,亚洲色成人一区二区三区
欧美一二区一二区在线 | 亚洲乱码中文欧美第一页 | 久久99精品亚洲热综合 | 中国精品视频久久久 | 在线观看AV网站麻豆 | 在线国产日韩欧美播放精华一区 |