錢(qián)可通神矣文言文翻譯
文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面是小編收集整理的錢(qián)可通神矣文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
錢(qián)可通神的原文:
相國(guó)張延賞將判度支。知有一大獄,頗有冤屈,每甚扼腕。及判使,即召獄吏,嚴(yán)誡之,且曰:“此獄已久,旬日須了。”明日視事,案上有一小帖子,曰:“錢(qián)三萬(wàn)貫,乞不問(wèn)此獄”公大怒,更促之。明日復(fù)見(jiàn)一帖子來(lái)曰:“錢(qián)五萬(wàn)貫。”公益怒,命兩日須畢。明日復(fù)見(jiàn)帖子,曰:“錢(qián)十萬(wàn)貫。”公遂止不問(wèn)。子弟乘間偵之,公曰:“錢(qián)至十萬(wàn)貫,可通神矣,無(wú)不可回之事。吾懼及禍,不得不受也”
【注釋】
①相國(guó):官名,指宰相。
②判:以高位兼低職。
③度支:原意是量入為出。魏晉南北朝時(shí)設(shè)度支尚書(shū),掌管國(guó)家財(cái)政收支。唐朝開(kāi)元以后,多以尚書(shū)、侍郎兼領(lǐng)度支事務(wù),稱度支使或判度支使。
④扼腕:用手握腕。表示情緒激動(dòng)或惋惜。
⑤了:了結(jié)。
⑥小帖子:小紙條。
⑦乞:請(qǐng)求。
⑧子弟:弟子,門(mén)生,這里指公人。
⑨偵:偵詢,指悄悄探聽(tīng)。
⑩回:扭轉(zhuǎn)。
錢(qián)可通神的文言文翻譯:
張廷賞,將宰相要兼職度支。得知有一個(gè)大案子,很有些冤屈,每每想到都很是為之嘆息。待到張延賞擔(dān)任度支使后,就召喚獄吏,嚴(yán)厲的訓(xùn)誡他說(shuō):“這個(gè)案子已經(jīng)拖很久了,你們必須在十天之內(nèi)將它審理完。”第二天去批案子,桌子上有一張小紙條,上面寫(xiě)道:“(送你)三萬(wàn)貫錢(qián),請(qǐng)你不要過(guò)問(wèn)這個(gè)案子。”相國(guó)公很生氣,更加催促這個(gè)案子。過(guò)了一天又見(jiàn)到一張小紙條:“(送你)錢(qián)五萬(wàn)貫。”相國(guó)公更生氣了,命令(手下)兩天必須了結(jié)這個(gè)案子。第二天有一張小紙條,寫(xiě)著:“(送你)十萬(wàn)貫。”相國(guó)公就停止調(diào)查不再過(guò)問(wèn)。公人悄悄探聽(tīng)這個(gè)案子,相國(guó)公說(shuō):“錢(qián)已經(jīng)送到了十萬(wàn),(他)可以與神相通了,沒(méi)有不可轉(zhuǎn)回的事情。我怕禍及到我,不得不接受了!”
錢(qián)可通神的歷史故事:
唐朝父子擔(dān)任宰相的'不少,祖孫三代都擔(dān)任宰相的則只有張延賞家。在唐朝,張家號(hào)稱“三相張家”,張延賞的父親是唐玄宗開(kāi)元年間的名相張熹貞,張延賞本人是唐德宗時(shí)期的宰相,他的兒子張弘靖是唐憲宗時(shí)期的宰相。因此,時(shí)人常說(shuō):“河?xùn)|張,不尋常。”
張延賞原名張寶符,張熹貞去世時(shí)他才四歲。開(kāi)元間,唐玄宗曾經(jīng)召見(jiàn)張寶符,并賜給他“延賞”這個(gè)名字。延賞的意思是“賞延于世”,這是唐玄宗鼓勵(lì)張延賞繼承父志,將其父的名聲發(fā)揚(yáng)光大之意。張延賞長(zhǎng)大后果然不負(fù)圣意,高中進(jìn)士,被任命為河南尹。
安史之亂后,中原一帶生靈涂炭,民不聊生,張延賞就是在這種背景下出任河南尹的。上任后,他以身作則,提倡節(jié)儉,疏通河渠,安穩(wěn)人心,招撫民眾,河南恢復(fù)了元?dú)狻?/p>
由于政績(jī)卓著,唐德宗任命張延賞為宰相,繼而又命他兼掌朝廷的賦稅收支。張延賞早就聽(tīng)說(shuō)有一樁大案冤情極深,一直頗為憤慨,就想借這次機(jī)會(huì)嚴(yán)查此案。所以,一到任,張延賞便將獄吏召來(lái)說(shuō):“這個(gè)錯(cuò)案己拖了很久了,現(xiàn)在令你們十天內(nèi)結(jié)案。”
第二天,張延賞早早來(lái)到衙門(mén),剛一坐下,便發(fā)現(xiàn)公案上有一張紙條,上面寫(xiě)有兩行小字:“孝敬張大人三萬(wàn)貫錢(qián),請(qǐng)您不要再過(guò)問(wèn)這個(gè)案子了。”張延賞身為宰相,從未見(jiàn)過(guò)有人如此囂張地行賄,他氣得把紙條撕了,并召來(lái)獄吏,將十日期限改為五日。
第三天早上,張延賞的公案上又出現(xiàn)一張小字條,僅有四字:“錢(qián)五萬(wàn)貫”。這一次比一次高的價(jià)碼無(wú)疑是一種挑戰(zhàn),張延賞大怒,他告訴獄吏:“兩日內(nèi)必須結(jié)案。”張延賞以為自己的浩然正氣一定可以鎮(zhèn)住行賄者,可萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)料到的是,第四天,小紙條又“現(xiàn)身”了,只見(jiàn)上面囂張地寫(xiě)道:“錢(qián)十萬(wàn)貫”。這次,張延賞沉默了,他長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“錢(qián)一旦到了十萬(wàn)貫這個(gè)份兒上,鬼神都能買(mǎi)通了,還有什么辦不成的事呢?我不得不接受這個(gè)現(xiàn)實(shí)啊!”所以呢,后來(lái)這件事也就這樣不了了之。
拓展內(nèi)容:錢(qián)可通神成語(yǔ)故事
成語(yǔ)故事
唐朝父子擔(dān)任宰相的不少,祖孫三代都擔(dān)任宰相的則只有張延賞家一例。 在唐朝,張家號(hào)稱“三相張家”,張延賞的父親是唐玄宗開(kāi)元年間的名相張嘉貞,張延賞本人是唐德宗時(shí)期的宰相,他的兒子張弘靖是唐憲宗時(shí)期的宰相。因此,時(shí)人常說(shuō):“河?xùn)|張,不尋常。”
張延賞原名張寶符,張嘉貞去世時(shí)他才四歲。開(kāi)元間,唐玄宗曾經(jīng)召見(jiàn)張寶符,并賜給他“延賞”這個(gè)名字。延賞的意思是“賞延于世”,這是唐玄宗鼓勵(lì)張延賞繼承父志,將其父的名聲發(fā)揚(yáng)光大之意。張延賞長(zhǎng)大后果然不負(fù)圣意,高中進(jìn)士,被任命為河南尹。
安史之亂后,中原一帶生靈涂炭,民不聊生,張延賞就是在這種背景下出任河南尹的。上任后,他以身作則,提倡節(jié)儉,疏通河渠,安穩(wěn)人心,招撫民眾,河南恢復(fù)了元?dú)狻S捎谡?jī)卓著,唐德宗任命張延賞為宰相,繼而又命他兼掌朝廷的賦稅收支。張延賞早就聽(tīng)說(shuō)有一樁大案冤情極深,一直頗為憤慨,就想借這次機(jī)會(huì)嚴(yán)查此案。所以,一到任,張延賞便將獄吏召到跟前說(shuō):“這個(gè)錯(cuò)案已拖了很長(zhǎng)時(shí)間了,現(xiàn)在限令你們十天內(nèi)結(jié)案。”
第二天,張延賞早早來(lái)到衙門(mén),剛一落座便發(fā)現(xiàn)公案上有一張紙條,上面寫(xiě)有兩行小字:“孝敬張大人三萬(wàn)貫錢(qián),請(qǐng)您不要再過(guò)問(wèn)這個(gè)案子了。”張延賞身為宰相,從未見(jiàn)過(guò)有人如此囂張地行賄,他氣得把紙條撕了,并召來(lái)獄吏,將十日期限改為五日。
誰(shuí)知第三天早上,張延賞的公案上又出現(xiàn)一張小字條,僅有四字:“錢(qián)五萬(wàn)貫。”這一次比一次高的價(jià)碼無(wú)疑是一種挑戰(zhàn),張延賞大怒,他告訴獄吏:“兩日內(nèi)必須結(jié)案。”
張延賞以為自己的浩然正氣一定可以鎮(zhèn)住行賄者,可萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)料到,第四天,“囂張”的小紙條又出現(xiàn)了,上面寫(xiě)著“錢(qián)十萬(wàn)貫”。這次,張延賞沉默了,他長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“錢(qián)一旦到了十萬(wàn)貫這個(gè)分兒上,鬼神都能買(mǎi)通了,還有什么辦不成的事呢。我不得不接受這個(gè)現(xiàn)實(shí)啊。”此事就這樣不了了之。
張延賞此舉,在那種社會(huì)制度下,還真有些“非常之時(shí),行非常之事”的意味,當(dāng)時(shí)的節(jié)度使就是惹不起的角色,如果真的涉嫌在內(nèi),即使是查明了真相也只能不了了之,所以他最后來(lái)了個(gè)“難得糊涂”。
成語(yǔ)寓意
三代宰相,不僅在唐朝,在整個(gè)中國(guó)歷史上也不多見(jiàn)。“三相張家”的張延賞為官還算清正奉公,政績(jī)卓越,但面對(duì)“十萬(wàn)貫”也動(dòng)搖了心志,唯恐再堅(jiān)持下去會(huì)惹禍上身,所以來(lái)了個(gè)“難得糊涂”。可見(jiàn),金錢(qián)的魔力有多大。“錢(qián)可通神”是一種諷刺的說(shuō)法,人們都應(yīng)牢記,金錢(qián)并不是萬(wàn)能的,但貪戀錢(qián)財(cái)卻會(huì)使人走向毀滅。
【錢(qián)可通神矣文言文翻譯】相關(guān)文章:
錢(qián)可通神的成語(yǔ)故事08-09
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說(shuō)文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05
文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28
河南王文言文翻譯01-16